Конечно, я не ошиблась в своих предположениях. Дейв сидел за тем же столом, что и в первую нашу встречу. Войдя в класс, я заперла за собой дверь на ключ, торчавший из замочной скважины. Дейв даже не поднял головы, прекрасно зная, кто нарушает его уединение.

– Дейв…

– Только не говори, что тебе жаль.

– Почему?

– Хочу верить, что ты не лицемерка. – Он поднял на меня тяжёлый взгляд.

– Как ты себя чувствуешь?

– Нормально. Даже хорошо… И почему же, чёрт возьми, мне так хорошо? – Вскочив с места, Дейв резко взмахнул рукой, сбросив с доски все шахматные фигуры. – Что ты вколола мне, Эванс?

– То же, что и Майлзу.

Дейв прерывисто дышал, глядя на меня полными боли глазами. Я бросилась к нему, чтобы обнять за шею.

– Я знаю, как тебе сейчас больно… И знаю, что эта боль останется с тобой навсегда.

– И что мне делать, Эванс? – Он наклонился и, прикрыв глаза, прижался своим лбом к моему.

– Жить дальше. Это единственное, что в твоих силах.

Некоторое время он молчал, а я прислушивалась к его сердцебиению.

– Это мог быть любой из нас… Например, я.

– Майлз не хотел бы, чтобы это был ты. Никто не хотел бы…

– И ты?

– Конечно.

Дейв приподнял мою голову за подбородок, заглядывая мне в лицо. И потянулся к моим губам. Я ощутила его тёплое дыхание… Кончиком носа он слегка касался моей щеки. Я потянулась к нему, но Дейв опередил, прижавшись к моим губам. Он нежно провёл языком по моим губам, заставив их открыться, и проник языком в мой рот, одновременно обняв меня за талию. Его ласковые пальцы проникли под тонкий свитер, и теперь, когда он касался голой кожи, к моим щекам тут же прилила кровь. Губы Дейва обхватили мочку моего уха и теперь ласкали её, вызывая дрожь в коленках. Когда стон вырвался из моего горла, Дейв тут же отпрянул, прижимая ладонь ко рту так, словно его тошнит.

– Чёрт, что я делаю?! Майлз мёртв, а я… Так нельзя! Это ошибка!

– Да, наверное… Ты прав. Сейчас не лучшее время.

– Мне жаль. – Дейв разочарованно вздохнул.

– Ну, до встречи?

– Да, пока…

Я повернулась и направилась к двери, спиной ощущая его пристальный взгляд.

* * *

Майлз уже неделю как был мертв, а ребята чувствовали себя отлично. Папа очень скоро удостоверился, что дело было не в лекарстве, и ему полегчало: да и не только ему одному. Ко мне тоже вернулось прежнее расположение духа.

Жизнь учащихся из GK School вошла в привычное русло. Разве что Хезер перестала задирать каждого, кто чем-то ей не угодил. Для неё смерть Майлза стала тяжёлым ударом. Но мне по-прежнему казалось, что для неё это было освобождение, ведь их отношения были просто ужасными. Он никогда не ценил её – только Дейва.

Сидя дома возле камина, я услышала звук уведомления. Я ожидала увидеть СМС от кого угодно из своих друзей, но оказалось, что мне написала Хезер. Она сообщила, что её отец готов встретиться со мной завтра вечером у них дома. Когда я написала, что согласна, Хезер прислала мне адрес, и я присвистнула. Это был элитный район. Пришлось позаботиться о наряде: я нашла у себя в гардеробе костюм, который когда-то выбрала мама со словами, что «в таком наряде и в Белый дом не стыдно пойти».

Перспектива скорой встречи с отцом Хезер приводила меня в смятение. Этот человек чуть не погубил людей с завода. Мама Лин и вовсе вернулась домой только неделю назад. Я надеялась, что Лин ни о чём не подозревала, иначе она точно убьёт Хезер.

Я подумала о том, каково это – вести переговоры с настоящим бизнесменом. И осознала, что мне не помешала бы помощь папы, который по долгу службы часто общался с такими людьми. Я тут же понеслась в гостиную.

Отец сидел на диване и пил кофе, просматривая какие-то документы.

– Привет, милая. – Увидев меня, он улыбнулся.

– Опять работаешь? – вздохнула я.

– Совсем немного.

– У меня к тебе просьба.

– Надеюсь, на этот раз не попросишь меня создать вакцину от вируса?

– Почему бы и нет? Ты ведь отлично справился! – улыбнулась я.

– Ну… Не буду скромничать. Да, вышло неплохо. Итак, что ты хотела?

– Сходи вместе со мной к мистеру Коулману.

– Зачем тебе понадобилось идти к нему?

– Я хочу знать правду, пап. И думаю, ты тоже хочешь.

– Коулман не стоит твоего внимания. Сомневаюсь, что он тебе что-то расскажет.

– Да, но он расскажет тебе. Ты ведь часто вёл переговоры, когда был руководителем центра.

– Ох… Кажется, это было в прошлой жизни. – Он некоторое время молчал. Затем, отставив в сторону кружку, похлопал по месту на диване рядом с ним, и я присела. – Я знаю, что тебе важно получить ответы. Но чем я могу помочь тебе?

– Просто будь рядом. Пожалуйста…

– Я всегда рядом, милая. – Отец крепко обнял меня.

– Значит ли это, что ты пойдёшь со мной?

– Кажется, ты не оставила мне выбора. Устроим этому Коулману допрос с пристрастием!

Вечером следующего дня, оказавшись перед домом Хезер, я убедилась в своей правоте. Место и правда было шикарное. Неудивительно, что Хезер считала себя лучше других. Дверь открыл пожилой дворецкий, который окинул нас с отцом взглядом с ног до головы и почтительно склонил голову. Да уж, в этом доме точно встречали по одёжке.

– Мистер Коулман уже ожидает вас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скрытая угроза

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже