Капитан и вице-адмирал обреченно оглядывали своих новоприобретенных пассажиров. За ними стоял, сжимая и разжимая кулаки, бледный как полотно господин Лерой. Напротив них кутались в сухие покрывала Амаль, Пенни, Ханнес, Элль, Доминик и сам Ирвин. Спасенные переглянулись между собой. Первой заговорила Пенни, теребя край покрывало, точь-в-точь святая мученица.

— Как хорошо, что вы нас спасли, господа. Не знаю, сколько бы мы еще протянули в этом ужасном месте, — ее блеющий совершенно старческий голос как будто сбавил напряжение. Даже Амаль задышала легче, но не потеряла железной хватки.

— Я даже не буду спрашивать, кому пришло в голову стрелять в башню, — сказала она.

Мужчины переглянулись, задержали взгляды на Лерое.

— Вы пропали, госпожа Мартинес. А в городе начались беспорядки, — сказал он не очень уверенно.

— Все-таки начались? — хмыкнула Амаль.

— Да, — хором ответили все трое, после чего ведущую партию уже увереннее взял Лерой. — И господа любезно предложили предупредительный выстрел. Мы решили не делать мишенью город и выбрали Башню. По документам, она была заброшена.

— А вот что вы делали там? — спросил вице-адмирал.

Амаль опустила глаза.

— Это все дело рук Летиции Верс и ее банды, — призналась она, и ее голос дрогнул лишь самую малость, будто она изо всех сил старалась сохранять самообладание. Амаль взглянула на присутствующих своими черными, вмиг наполнившимися тоской глазами, и сказала. — Летиция Верс втайне от всех использовала башню как тюрьму для своих… врагов. Или тех, кто перешел дорогу ей и ее планам.

— Летиция? — опешил Лерой.

— Героиня революции и ваша союзница, — раздался голос из угла кают-кампании. Все повернули головы и увидели посла. Тот сидел за круглым столом и в полутьме раздавал карты себе и моложавому мужчине. Амаль узнала мистера Ричарда.

— Да, — вновь будто бы повинилась Амаль. — Позвольте представить моих… товарищей по несчастью. Госпожа Пенелопа Лауб — в прошлом профессор Академии и наша наставница. Она пыталась остановить Летицию, когда власть застлала ей глаза. Господин Ханнес Фиуме — несколько лет назад Летиция преследовала его, и Ханнесу пришлось подстроить свою смерть, чтобы она оставила его. Ее сын, Доминик Верс…

— Я был в курсе действий ма… госпожи Верс, и пытался сообщить нашей доблестной полиции, — уверенно пошел на сделку Доминик. Элль только глазами захлопала, как быстро тот успел переобуться.

— А также ее помощница, Элоиза. И спасший нас заклинатель — он первым выяснил, что за чередой несчастных случаев стояла именно госпожа Верс, а эта смелая девушка помогала ему собрать доказательства, — подытожила Амаль.

Элль все еще сидела, не веря собственным ушам. Как гладко и ловко Амаль перевернула все с ног на голову и подшила так, что не поспоришь. По крайней мере, не сразу.

— А… сколько еще человек было с вами в башне? — поинтересовался посол. Он отложил карты и направился к общему столу, за которым сидели «спасенные».

Амаль посмотрела куда-то вверх, принялась загибать пальцы.

— Наверное, человек пятьдесят.

— Из города пропали пятьдесят человек, и полиция ничего не заметила? — вскинул брови Редер.

— Вы не очень ознакомлены с ситуацией в городе, — сухо усмехнулся Ханнес.

Посол недовольно зыркнул на мужчину. Сцепил руки перед собой, гоняя в голове какую-то мысль. Неохотно поинтересовался.

— То есть вы хотите сказать, что не были в курсе действий госпожи Верс. Так, госпожа Мартинес?

— До определенной степени, — вынужденно призналась женщина. — Кое-что… я знала. Например, о том, что даже после низвержения Реджиса она решила остаться в подполье. Летиция была… азартной. Всегда.

— И вы доверили ей управление храмом, — даже не думал скрывать свою осведомленность посол.

— Она желала власти. Мы дали ее ей. Вы сами прекрасно знаете, что лучше иметь в подполье одного своего человека против сотни врагов, чем сто и одного врага, — хладнокровно парировала Амаль и перевела взгляд на притихшего мужчину. — Так, Лерой? Твои железные рудники, которые конечно же принадлежат твоей жене, ведь закупали у госпожи Верс субстанции.

Здоровяк потупил взгляд.

— Извините, — вклинился Доминик. — А у вас не будет чего-нибудь горло промочить?

Элоиза начала мысленно молиться Рошанне. И Роше. И всем, кого вообще могла вспомнить, в слабой надежде, что хотя бы кто-то ее услышит и остановит это безумие.

Мистер Ричард Вальд подтянулся к собравшейся компании. Он обвел медленным взглядом всех, но больше других его заинтересовал Ирвин. Мужчина сунул руки в карманы, качнулся с пяток на носки и обратно и поинтересовался:

— А что с ним?

— Редкие алхимические чары, — Дом хлопнул Ирвина по плечу. — До сих пор пытаемся понять, как их снять. Бедолага буквально разлагается заживо.

— И давно он так?

— Неделю где-то.

«Ну и компания», — фыркнула про себя Элль и именно в этот момент уловила взгляд посла на своем лице. Удивительный мужчина, внешне спокойный, он умудрялся двигаться тише тени. Мог казаться неподвижным, но его внимание охватывало все пространство, даже самые темные его уголки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стеклянный Архипелаг

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже