Время тянулось медленно, шум на улице становился все тише, даже поздние гуляки понемногу расходились. Сайя тихо дремала, сидя на подушках. Занавески у окна тихо качнулись, дрогнуло пламя свечей, словно свежий ночной ветерок прошелся по комнате. Сайя мягко повалилась на подушки, из разжавшейся руки выскользнул нож. Свечи резко погасли.
- Какая смешная ловушка… - тихо прошелестели занавески.
- Кто здесь?!
Я вскочил с места, пытаясь нащупать на поясе отсутствующий меч. Темнота в углах комнаты рассмеялась красивым, мелодичным смехом. Несколько раз толкнув Сайю за плечо, я в панике заметался по комнате.
- Где ты?!
- Какая храбрая охотница… это она грозилась прогнать меня голой через весь город? – насмешливо прошептал ночной ветер.
Через всю комнату я рванул к двери, запнулся о подушки и с громким воплем упал, больно ударившись коленкой о пол. Взвыв от боли, я под насмешливый смех подскочил и, прихрамывая на больную ногу, добрался до двери, но та не открылась.
- Нет-нет, не так быстро, мой милый, позволь я поухаживаю за тобой, - прозвучало за моей спиной.
Легкая ладонь нежно коснулась моего плеча. Заорав от ужаса, я прижался спиной к стене. А передо мной из полумрака комнаты появилась очаровательная белоснежная красавица, улыбавшаяся мне чувственными алыми губами, а в её черных глазах был жуткий голод. Она шагнула ко мне и… замерла, у её шеи появилось обнаженное лезвие катаны.
- Не дергайся!
Я резко шагнул вперед, хватая лису за горло. Та все равно в панике попыталась вырваться, но почувствовав силу, собиравшуюся в другой руке, замерла.
- Ты… ты не Цунь Ян… - обмирая от ужаса проговорила лиса.
- А ты на редкость наблюдательна, - усмехнулся я. – Странно, про ваше племя говорили, что вы очень осторожны и хитры. Сайя, зажги свечи, не люблю разговаривать в темноте. А ты вставай на колени перед столом.
Я разжал руку. Сайя отвернулась, чтобы зажечь свечи. И лиса тут же ударила мне по глазам синей вспышкой, рванула к окну и с размаху врезалась в силовой барьер! Охнув от боли и зажав разбитый нос рукой, лиса сползла по невидимой стене на пол, бросив на меня затравленный взгляд. А я не спеша прошел по комнате, взял себе стул поставил его для себя, потом забрал со стола кубок полный сливового вина и сел поудобней.
- Ты все еще не поняла кто я? – удивленно спросил я. – Я же уже снял маскировку.
- Дан-хаш…
- Ну…
Шмыгая разбитым носом, лиса послушно встала на колени и подползла ко мне.
- Дан-хаш… господин… я не знала…
- Не знала что? Что нельзя убивать людей? – резко спросил я. – Что нельзя охотиться на них ради своего удовольствия? Нельзя
- Господин…
- Для начала прими свой истинный облик! Не очень-то и верится в твое раскаяние, когда ты вот такая!
Облик лисы на мгновение подернулся пеленой, а потом она показалась в своем истинном облике. От холодной и гордой кишаньской красавицы в платье не осталось и следа. Передо мной на коленях стояла обычная девушка лет двадцати пяти в бежевом ханьфу с алым поясом и без обуви. Она была симпатичной, конечно, но не более того - рыжие волосы, вздёрнутый нос, глаза болотного или орехового цвета. А сейчас и вовсе красивого в ней было мало: мокрые глаза, текущая из носа кровь, запачкавшая подбородок, дрожащие от страха губы и руки. Зато к голове плотно прижались два треугольных звериных уха, а из-под юбки выглядывали три пушистых лисьих хвоста.
- Три хвоста и в таком возрасте? – холодно спросил я. – И скольких же ты убила?
Она потупилась.
- Отвечай.
- Дан-хаш…
- Я сказал, отвечай на вопрос.
- Тридцать двух…
Я хмыкнул и отпил вина.
- Я бы тебя убил и за дюжину… Сайя, принеси меч.
Допив вино, я встал со стула, поставил кубок на низкий столик и картинно размялся. Лиса согнулась, почти касаясь лбом пола, и дрожащим голосом пыталась умолять меня:
- Господин! Лучше сделайте меня своей служанкой! Я что угодно сделаю! Не убивайте меня, прошу!
- Что угодно? А сможешь проникнуть во дворец и спасти оттуда одну девушку?
- Во дворец… нет, прошу вас… что угодно кроме этого!
- Молчи! Имей мужество достойно принять наказание.
Сайя принесла мне «Лепесток», я вытащил его из ножен и отдал их Сайе. А сам закинул клинок на плечо и повернулся к лисе.
- Встань!
Лиса не посмела ослушаться меня и медленно поднялась на ноги и выпрямилась. Она тихо плакала, но все-таки подняла голову и взглянула мне в глаза. А я внутренне вздохнул… совсем же еще девчонка…
- Подойди ко мне и убери волосы назад.
Она послушно все сделала.
- Ты убивала людей для того, чтобы стать сильнее. Ты выпивала их силу и наслаждалась этим.
- Дан-хаш…
- Молчи и не перебивай меня! Я не сомневаюсь, что ты выдумала для себя хорошее оправдание! Месть, справедливость или что-нибудь еще подобное! Вот только мы оба знаем, что это вранье. Поэтому ты и не сбежала из этого города как все остальные духи и ёкаи. Тебе только проще стало охотиться в этом умирающем городе. Ты не просто заслужила смерть, ты заслужила смерть за каждого человека, чью силу ты