Попробовал Фелан встать и что это? Вместо рук две серые лапы, вместо ног тоже! В отчаянии охотник закрутился волчком! Лапы, хвост, серая шерсть…

- У-у. В волка меня обратила!!! - Закричал он со злости, но услышал только волчье рычанье.

Дрогнули чуткие уши. Услышал сзади шаги Фелан и быстро развернулся.

- Очнулся? – спросила сидхе.

Фелан оскалился и зарычал.

- Ну-ну, не злись. Сам же волком назвался…

Девушки старательно слушали о злоключениях Фелана, которого сидхе Эния превратила в волка, но я специально рассказывал медленным тихим голосом и вскоре сестры сонно засопели, лежа в обнимку на моей постели. Улыбнувшись, глядя на них, я поправил одеяло, а потом взял плащ и лег прямо на пол, подложив под голову мешок с вещами и укрывшись плащом.

***

Утром Сайя и Сейко проснулись вместе со мной и очень мило смутились друг перед другом, а потом принялись сбивчиво извиняться, но я их сразу перебил:

- Выспались, красавицы мои?

Взъерошенные, еще не до конца проснувшиеся красавицы дружно кивнули.

- Вот и славно. Тогда вставайте, день у нас сегодня будет непростым.

Незваные гости пожаловали рано утром. Из города приехали три чиновника в сопровождении солдат и приставов. Встречать их вышла Сайя, выслушав решение суда, она кивнула и пропустила всех в поместье.

Солдаты встали у ворот и разошлись по всему поместью, а приставы начали составлять полную опись имущества. Ценных вещей было немного, их складывали отдельно: несколько простеньких женских и мужских украшений, старое оружие, лучшие наряды, пара рулонов шелка и несколько картин. Заодно решился вопрос с Киреем, Юреем и мной.

- Вольнонаемные слуги, значит?

Кишаньский чиновник в роскошном алом наряде с золотой вышивкой и церемониальной шапке сидел на стуле, который для него поставили его слуги, пил разбавленное вино и с пренебрежением смотрел на нас.

- Так точно, господин.

- Берите свои лохмотья и валите отсюда!

- Благодарим, господин.

Юрей и Кирей склонились в глубоком поклоне, забрали свою одежду и свертки с хлебными лепешками и пошли за пределы поместья.

- А ты кто?

- Просто варвар, господин, остановился на пару ночей в поместье и еду дальше, - добродушно ответил я.

- Тайхо совсем потеряли лицо, - презрительно бросил чиновник. – Пускать под свою крышу всяких вонючих варваров. Это, что, все твои вещи?

- Да, господин, это мои вещи.

- Только безмозглые варвары, у которых вместо ума грубая сила, могут таскать такие несуразные мечи. Забирай их и иди отсюда.

- Благодарю, господин.

Взяв под узды Пепла, я вывел его из поместья.

Сайя хорошо держалась, спокойно отвечала на вопросы чиновника. Рейко по мере возможностей ей помогала, а вот Сейко чуть не плакала. Даже зная заранее как все будет, она все равно не могла сдержать чувств. Юлия и Лето, глядя на Сейко и кучу неприятных и чужих людей, дружно и громко разревелись.

Приехавшие слуги, тем временем, быстро соорудили навес, поставили мягкие стулья, столы на которые выставляли угощенье и трибуну для ведущего аукцион. Вскоре из города приехали участники аукциона. Знатные кредиторы не стали тратить время на формальную процедуру и просто прислали своих поверенных, от двух банков и городского совета явились служащие.

Согласно правилам, членам клана разрешили взять только то, что они могли унести в руках. Сайя, Сейко и Рейко взяли по узелку с вещами, немного еды и вышли из поместья. Сайя еще хотела забрать нагинату, но приставы грубо вырвали её из рук, сказав, что безродным бродягам нельзя иметь оружие.

Рейко с детьми, Сейко и Юрей с Киреем отошли подальше от поместья, а вот Сайе пришлось остаться. Она должна была засвидетельствовать передачу имущества после аукциона. Я остался рядом с ней.

- Ты как, держишься? – тихо спросил я.

- Да, - коротко ответила Сайя.

- Молодец.

А потом не удержался я. С неба верхом на тигре в сопровождении двух летевших на грифонах солдат прилетел какой-то важный хрен. На пару секунд мне показалось, что у меня начались галлюцинации, поэтому я спросил у Сайи:

- Это что?

- Это? Киджу, - не поняла моего удивления Сайя. – Вы про них не знаете? Это редкие звери с далеких островов, их отлавливают и дрессируют для двора Сына Неба, генералов и самых важных чиновников.

За исключением способности летать без крыльев и реактивной тяги, киджу ничем не отличался от обычного тигра. После приземления, он по-кошачьи потянулся и, выпустив когти, поточил их об дерево. А его наездник пристально посмотрел на меня и направился к нам. И уже по его одежде и оружию можно было сказать, что он важная птица. Поверх расшитого серебром синего одеяния на нем был легкий пластинчатый доспех, украшенный золотыми шнурами, на бедре висел меч с крупным драгоценным камнем в навершии. Он был гладко выбрит, волосы были собраны в узел на затылке, закрепленный драгоценными шпильками, а руки украшали золотые перстни с драгоценными камнями.

- Это Яо Шань Ли, глава клана Ли и верховный правитель нашей провинции, - тихо шепнула Сайя.

- Сайя Тайхо, какой хороший день, не правда ли? – вежливо произнес Яо Шань Ли.

- Да, господин Шань Ли, - низко поклонившись ответила Сайя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клан странников

Похожие книги