Гермиона глубоко вздохнула. Древние знания, что были скрыты от мира на протяжении тысячелетий — держитесь, я пришла! Она протянула руку и коснулась жидкости... почувствовала толчок вокруг своего пупка, и её мир улетел в никуда, как мгновенно слетает дождевая вода с быстро движущейся машины.

Она падала. Все дальше и дальше. Казалось, это продолжалось вечно. А потом падение прекратилось.

— Гермиона! — Софи налетела на нее. — Это было так страшно!

Гермиона кивнула — её саму всё ещё немного потрясывало — и огляделась вокруг. Они были на большой лесной поляне. Вокруг них вверх и назад тянулись деревянные трибуны. Волшебники заполняли видимые ими скамьи, все были одеты в белые одежды и кричали друг на друга. Картина в целом производила впечатление амфитеатра, полного довольно неряшливых друидов.

Джастин, Кевин и Дин стояли в стороне, глядя на творящийся хаос широко раскрытыми глазами.

Джастин повернулся к Гермионе.

— Они нас не видят?

— Конечно, нет. Это всего лишь воспоминание, — затем она заметила ряд волшебников и ведьм в стороне. — А! — она подошла к ним и нетерпеливо поманила своих учеников за собой. — Вот те, кого мы ищем.

— Кто они такие? — спросил Дин.

Гермиона подошла к ведьме, стоящей с краю группы.

— Узнаете её?

Софи ахнула.

— Это Элизабет!

 

136/430

Кевин вздрогнул.

— Но она, типа, такая молодая и всё такое.

— Нет, это точно она!

— Тогда... — Джастин огляделся. — Это воспоминание не может быть таким старым! Ты сказала, что ему полторы тысячи лет! Но ведь Элизабет — бабушка Дафны!

— Ты и прав, и неправ одновременно. Это воспоминание Элизабет о воспоминании этой ведьмы, — Гермиона указала на ведьму рядом с Элизабет, — о воспоминании этого волшебника, — она указала на волшебника, который стоял рядом с ними, — и так далее, вплоть до последнего волшебника в группе, который просматривает память одного из тех волшебников, — она указала на вереницу волшебников, выстроившихся вдоль многочисленных скамей деревянного амфитеатра. — Это копия копии копии — и так много раз — памяти одного из волшебников, которые присутствовали на этом мероприятии.

— Но зачем? — с недоумением спросил Дин.

— Всё просто, — Гермиона подошла к ближайшему волшебнику в собрании, который разговаривал со своим соседом. Остальные последовали за ней. — Попробуй пересказать мне, что он говорит.

Дин наклонился к мужчине, затем откинулся назад.

— Звучит как бессмысленный набор звуков.

— Именно. Каждые сто с лишним лет они делают новую копию и переводят на современный язык самые важные выступления.

Софи расплылась в улыбке

— Гениально!

Они вернулись к Элизабет.

Кевин указал на окружающую их обстановку, похожую не то на амфитеатр, не то на арену.

— И что же здесь происходит? Где мы?

— Это Визенгамот, в котором Мерлин, всё ещё занимающий — впервые на нашей земле — должность Великого Чародея, представляет собравшимся свой шедевр — Родовую Магию Альбиона.

Кевин оживился.

— Я уже слышал об этом парне! Мерлин должен был быть очень крутым, правда?

Софи повернула голову, оглядывая толпу.

— Да, я вообще знала о нём ещё до того, как мне сказали, что я ведьма. Так кто же из них он?

Гермиона указала на большое пустое кресло в центре скамей.

— Он ещё не пришёл.

— О-о-о.

Впрочем, долго ждать им не пришлось. Вскоре высокий человек с длинной развевающейся бородой, держащий в руках длинный посох, вышел на поляну и предстал перед собравшимися волшебниками. Шум стих, и человек начал говорить.

Когда он это сделал, память Элизабет тоже заговорила, читая с заранее подготовленного пергамента и время от времени сверяясь с пергаментом ведьмы, стоящей рядом с ней; по-видимому, чтобы убедиться, что она была в нужном месте.

Гермиона и все остальные наклонились к ведьме из Рода Гринграсс, чтобы уловить произносимые ей слова, наблюдая, как Мерлин закончил свою речь, а затем с ужасом и восхищением наблюдали, как до-Хогвартсовский Визенгамот превратился в вулкан, клокочущий раскалённой и ядовитой лавой.

Через некоторое время они все вышли из Омута.

Софи быстро и глубоко выдохнула и схватилась за грудь.

— Это было круто!

— Ну-ну, не расслабляйтесь, — Гермиона указала на полку, всё еще полную бутылок. — На сегодня у нас ещё много дел.

Затем они наблюдали за сессией Визенгамота, объявившей об основании Хогвартса, причем сами Основатели были встречены с удивлением. Прочие члены собрания недоумевали, что четыре рода были готовы раскрыть перед другими тайные знания магии своих родов. И испытывали недоверие на тему, а не было ли у Основателей скрытых мотивов для создания школы?

Перейти на страницу:

Все книги серии Уклоняясь от тюрьмы и уводя ведьмочек

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже