Несколько часов спустя Алекс чувствовала себя усталой, раздражённой, при том, что и близко не была к тому, чтобы найти хоть что-то полезное.

— Почему бы тебе не заглянуть в секцию родовой магии Блэков? — ответил её дед, когда она спросила его.

Алекс поморщилась. Она так много времени проводила здесь с Луной, либо занимаясь окклюменцией, либо беспалочковой магией, что за несколько месяцев, прошедших с её дня рождения, почти не обращала внимания на магию Блэков.

Скрытая секция родовой магии Блэков была почти такой же пыльной, как и тогда, когда она впервые открыла её, хотя теперь, очевидно, была свободна от докси.

Алекс читала заголовки книг вверх и вниз по полкам. Её палец угодил на пыльный том в бордовой коже. "Некромантия духов — призраки, полтергейсты, тени и картины". Алекс ухмыльнулась.

Она уже собиралась уходить с найденной книгой, когда её взгляд упал на кое-что ещё. "Книга Судного дня Дендроманта" —

206/430

книга, которую она пыталась взять почитать в тот момент, когда на неё напали докси. Любопытство взяло верх, она осторожно вытащила её, открыла, и её глаза расширились. Тысячи крошечных записей заполняли страницы. Книга была магически обновляемой описью всех волшебных деревьев в стране. Она прикусила губу. О, Мерлин всемогущий, какие вещи её род мог бы в будущем сделать с такой прелестью!

В голове у неё загорелась лампочка. То, что она могла бы сделать с такой прелестью прямо сейчас.

* * *

 

Погода за окном становилась всё холоднее, но Алекс и Луна едва ли замечали это, укрывшиеся в своих двойных спальных мешках в библиотеке Блэков.

— Луна?

— Да, Алекс?

— Я тут подумала...

— Думать — это хорошо…

Алекс фыркнула.

— Я тут подумала, что у магических деревьев есть магические ядра, не так ли?

— Так и есть.

— А деревья не могут двигаться, не так ли?

— Некоторые деревья могут... например, Дракучая Ива.

Алекс вырвалась из мертвой хватки своего мешка, чтобы сесть прямо и посмотреть туда, где Луна всё ещё была похоронена в своём и смотрела в потолок.

— Верно, но они не могут передвигаться по земле.

— Нет, они держатся корнями за своё место.

— А что, если ритуал инфери попробовать на магическом дереве?

Луна ничего не сказала.

— Я имею в виду, если бы это сработало, то я могла бы продолжать пытаться подчинить его так долго, как это необходимо, не беспокоясь о том, что оно нападет.

Снова тишина.

— Луна?

Луна с трудом выбралась из своего мешка, на её лице появилась легкая улыбка.

— Это может сработать. Я никогда раньше не слышала о деревьях-инфери, но если это сработает, то решит твою проблему.

Алекс радостно кивнула.

— Но, Алекс, как ты собираешься найти мёртвое дерево? Я не думаю, что убивать дерево, чтобы попрактиковаться — хорошая идея. Убивать деревья — это плохо.

— О! — Алекс перевернулась в своём мешке на спину и потянулась, чтобы достать до книги. — Это не проблема. Посмотри на это! — она протянула Луне "Книгу Судного дня Дендроманта".

Луна начала читать, и её глаза расширились.

— Ого, Алекс, это потрясающе.

— Я знаю, класс, правда? — Алекс просияла. — Итак, мы можем это сделать?

Луна улыбнулась.

— Да, я думаю, что можем.

Алекс расплылась в довольной улыбке.

* * *

 

Лорд Слизерин,

Успешно! Я провела целые века, просматривая раздел некромантии библиотеки Блэков — теперь я практически знаю его как свои пять пальцев, — и я нашла ритуал, который может сделать то, что вы просили, но ритуал относится к родовой магии Блэков, поэтому только я могу его провести. Это проблема? Я действительно чувствую, что смогу добиться успеха. Я могу улизнуть из дома в нужный момент, и мой отец никогда этого не заметит.

С уважением,

Наследница Александра Блэк

* * *

 

Александра Блэк стояла в библиотеке Блэков и дрожала от ярости.

Наследница Блэк,

 

207/430

Новость звучит просто замечательно. Я предлагаю встретиться в ближайшее время, чтобы обсудить наши дальнейшие действия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уклоняясь от тюрьмы и уводя ведьмочек

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже