И подпитываемым адреналиновым толчком единорог снова пришел в движение, Дафна и Гермиона больше не думали ни о чём, кроме того, чтобы как можно быстрее добраться до своего друга и лидера.
* * *
Дамблдор встал с того места, где он сидел, скорчившись в защитном пузыре почти чистой магии, усиленном трансфигурированной в защитную скорлупу каменной кладкой с титановой оболочкой. В комнате царил полный беспорядок. Еще один большой светильник рухнул на пол, превратившись в груду пылающих обломков.
Он быстро подошёл к Гарри, который теперь лежал без сознания в куче исковерканного мусора. Его реакция была самой экстремальной из всех, что он когда-либо видел, а уж он-то повидал их немало. Крушения магических ядер не были уникальным явлением, но они редко случались с людьми, у которых были такие, что теперь было очевидно, большие ядра.
Он направил свою палочку на голову Гарри.
— Легилименс, — его зонд ударился обо что-то твердое, как сталь, и отскочил. Он отшатнулся, потрясенный. Да что же это такое, во имя Мерлина!
— Альбус! — Минерва появилась рядом с ним, переступая через покрывавшие пол обломки. — Что здесь произошло? — она заметила Гарри. — О, боже мой!
264/430
— Ему нужна медицинская помощь, Минерва. Вы можете отнести его в Больничное крыло?
Минерва Макгонагалл кивнула.
Альбус Дамблдор проводил взглядом своего заместителя, которая левитировала потерявшего сознание мальчика.
М-м-м... и что теперь делать?
* * *
Гермиона и Дафна бросились к школе, остановившись только для того, чтобы почистить свою одежду, попытавшись избавиться от как можно большего количества крови единорога, и вывернуть свои мантии наизнанку, чтобы скрыть остальное. Они пробежали мимо разъяренного Филча, который кричал им, что уже почти комендантский час, и побежали в гостиную Слизерина, но Гарри там не было. Затем они побежали в другое место, где, как они думали, он мог быть... Больничное крыло.
— Гарри! — воскликнули Гермиона и Дафна в унисон, войдя во флигель.
— Мисс Грейнджер! Мисс Гринграсс! — медиковедьма бросилась к ним. — Говорите потише, пожалуйста. А вы, мисс Грейнджер, я надеялась, что вы лучше знаете, как здесь себя вести.
Но Гермиона её не слушала.
— Что случилось с Гарри?
— Какая-то разновидность магической перегрузки, — мадам Помфри издала языком невеселый щелкающий звук. — Разнесён магией один из классов на четвёртом этаже.
Дафна заняла позицию справа от Гарри.
— С ним всё будет в порядке?
— Да, со временем и после отдыха. Конечно, очень трудно сказать наверняка, но он, вероятно, будет на ногах уже завтра утром, как бы безумно это ни звучало.
Дафна вздохнула с облегчением. Она увидела, что Гермиона сделала то же самое. Она помнила, что в последний раз что-то подобное произошло, когда Гарри был пойман в ловушку у Уизли, — но тогда всё было далеко не так плохо.
Они обе взяли его за руки и уселись ждать, пока мадам Помфри наконец не вышвырнула их вон.
* * *
В углу больничного крыла, невидимый и неслышимый Альбус Дамблдор наблюдал, как в конце концов две молодые леди ушли из палаты. Его обуревали смешанные чувства. Такие проявления верности и дружбы были восхитительны, и в любом другом случае он был бы вне себя от радости. Но прямо сейчас время было абсолютно неподходящее.
Он провел последние несколько часов, размышляя о том, что произошло, и пришёл к выводу, что Гарри не только показал себя сильным, харизматичным, способным нравиться людям молодым магом, но он еще и хранил явно опасные секреты, а его окклюменционные барьеры были намного сильнее, чем всё, что он когда-либо видел. И не только это, но, как выяснилось, все те нормальные воспоминания и чувства, которые Альбус до сих пор извлекал из сознания Гарри, были явно фальшивыми. Дополнительный слой защиты от атак легилимента, который могли поставить только самые лучшие окклюменты.
Это в сочетании с очевидной нестабильностью мальчика, которую ясно показали сегодняшние события, привело его к одному болезненному выводу. Этот парень был опасен. Слишком опасен, чтобы позволить всему оставаться, так же, как и раньше. Но что ему оставалось делать? Лили и Джеймс ни за что не позволили бы исключить его из Хогвартса, без того, чтобы стать свидетелями события, показавшего, что что-то пошло не так. Это противоречило бы всему, что он им говорил.
Но ему нужно было, чтобы Гарри был в более безопасном месте. Где-нибудь, где он мог бы присматривать за ним, откуда Гарри не смог бы просто убежать, где он не мог бы получить такое же влияние на детей, как и Том. И откуда Дамблдор мог бы снова забрать Гарри, когда придет время его очередной встречи с Томом.
Дамблдор уставился на глухую стену Больничного крыла.
И тогда его озарило.
Идея!
Вдохновение!
Он испустил долгий, подавленный вздох. Конечно, именно туда он мог бы поместить юного Гарри, как бы ужасно это ни было... в Азкабан.
265/430
Глава 15. Клейтрофобия и Планирование Ограбления
https://leadvone.com/dodging-prison-and-stealing-witches/chapter-twenty-nine-cleithrophobia-and-planning-a-heist/