— А может быть мы сможем сделать так, чтобы одно пролезло? — предположила Алиса.

— Они металлические, или даже стальные, или…

— Это еще не значит, что их нельзя согнуть.

Рука Эрин замерла.

— Нам надо будет согнуть его вдвое, чтобы просунуть сквозь прутья. Для этого пришлось бы, наверное, прыгать на нем. А мы босые. К тому же если бы мы и попытались его сплющить, мы подняли бы такой шум, что Уэзли точно бы нас услышал.

— А как насчет ведра Уэзли? — спросил я. — Где то, которым он пользуется?

— А кто его знает? — ответила Алиса. Рука Эрин вновь начала ласкать мое бедро.

— Оно может быть где угодно, — промолвила она. — Даже в доме. Если бы ты захотел вернуться в дом, то наверняка нашел бы что-нибудь подходящее.

Кухонные кастрюли, которые можно было бы наполнить водой. Кувшины, мусорные ведра…

— А огнетушитель? — поинтересовался я.

— Есть один на яхте, — сообщила Эрин.

— А в доме разве нет?

— Мы сидим в этих клетках уже почти месяц, — напомнила Алиса. — Кто знает, где теперь что?

— Но я уверен, что в доме можно было бы найти что-нибудь подходящее.

— И тебе лучше не мешкать, — сказала Алиса. — Я хочу сказать, что Билли сгорит дотла, если ты не придумаешь что-нибудь, чтобы сбить с нее огонь. Она вся в бензине и вспыхнет как спичка.

— Наверное, мне лучше так и сделать, — согласился я.

Внезапно я понял, где найти ведро. Там, возле особняка, у крыльца веранды. Я видел раньше, как Тельма гасила в нем свой факел.

Но мне очень не хотелось уходить. Здесь, спрятавшись между клетками, окруженный с обеих сторон девчонками, я чувствовал себя в безопасности.

И рука Эрин гладила мою ногу.

Ее рука была нашим секретом. Иногда рука поднималась довольно-таки высоко.

И начинала потихоньку сводить меня с ума.

Так или иначе, я не мог просто подняться и уйти.

— Что еще принести? — спросил я, лишь бы оттянуть время.

— Что ты имеешь в виду? — удивилась Алиса.

А что, если я протяну руку между прутьями и прикоснусь к Эрин?

— Ну там, в доме, — ответил я. — Есть там что-нибудь еще? Такое, что могло бы понадобиться?

— Как что? — спросила Эрин.

Если я сделаю сейчас какую-нибудь глупость, она, чего доброго, перестанет. Не надо ее трогать. Пусть делает, что хочет.

Так о чем я говорил?

— Есть в доме какое-нибудь огнестрельное оружие? — осведомился я.

— Ну что ты? — изумилась Эрин.

— Это была одна из причин, заставивших нас покинуть Лос-Анджелес, — сообщила Алиса. — Чтобы уехать подальше от таких штук, как пистолеты.

— А мне бы сейчас не помешал один, — заметил я. — А как насчет лука и стрел?

— Нет.

— Принеси хотя бы воды, — попросила Алиса. — И лучше поторапливайся. Понимаешь, он совершенно непредсказуем. Может взять да и поджечь ее просто ради удовольствия.

Рука Эрин забралась еще выше. Я вздрогнул, и у меня перехватило дыхание. Ее рука отлетела, как испуганная птица. И ударилась о прут клетки с тихим глухим звоном. Эрин вскрикнула.

— Боже, прости, — шепнул я. — Ты не ушиблась?

— Рука.

— Мне очень жаль.

— Что случилось? — поинтересовалась Алиса.

— Ничего, — ответила ей Эрин. — Просто ударилась о прутья.

— А что ты делала?

— Ничего.

— Мы держались за руки, — объяснил я. Что, как мне казалось, звучало лучше, чем правда.

— Лучше не бери ее за руку, — сказала Алиса. — Ты же не знаешь, куда она ее совала.

— Очень смешно, — обиделась Эрин.

— Я лучше пойду, — произнес я.

— Куда это ты разогнался, Рупи? Иди-ка сюда.

<p>Огненный шквал</p>

— Рупи? Иди сюдаааа.

От звука этого голоса я весь съежился. Во-первых, слишком громко. Во-вторых, он принадлежал Конни, душевное состояние которой, похоже, не сильно изменилось к лучшему после нашей последней встречи.

— Боже мой, — пробормотал я.

Алиса уже мчалась на другой конец клетки, видимо, надеясь образумить ее.

Поднявшись на колени, я схватил копье и мачете.

— Куда ты собрался? — шепотом спросила Эрин.

— Не знаю. Попробую ее успокоить.

— Я знаю, что ты там, Рупи! А сейчас давай, вынимай свой член из той сучки и иди сюда. Я тебя ждала!

Выбравшись из межклеточного пространства, я встал на ноги и, пригибаясь к земле, бросился бежать по траве вдоль задней стенки клетки Алисы.

— Что с тобой, приятель?

— Тише! — шикнула на нее Алиса.

— Когда ты не трахаешь зрелых дам, то трахаешь детей.

— Заткнись! — умоляюще произнесла Алиса. Ее голос донесся слева и чуть спереди. Я притормозил.

— Почему не меня? Ты что, гребаный извращенец?

— Потише, Конни! — рявкнул я.

— РУПЕРТ! МОИ ПРИВЕТСТВИЯ!

Этот возглас Уэзли пронзил меня насквозь, парализовав дыхание и пригвоздив к месту.

Он донесся издалека.

Видимо, оттуда, где он все еще стоял на крыше клетки Билли.

Конни радостно пропела:

— Гляди, кого сейчас будут трахать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Холодный огонь. Ричард Лаймон

Похожие книги