Как бы там ни было, в правом переднем кармане шорт вместе с зажигалкой Эндрю и пластиковой бутылочкой лосьона против солнца лежала бритва. (Другой передний карман распирали куски рыбы, которую мы всю ночь коптили, а затем завернули в обрывки целлофана.)
Вот в общих чертах какими мы были — в чем были одеты, чем вооружены и так далее, — когда утром восьмого дня отправлялись на охоту за Уэзли и Тельмой.
Первоначально решено было попытать счастья у лагуны — нам казалось, что, вероятнее всего, именно там их следует искать.
Но Кимберли скомандовала:
— За мной! — и зашагала в сторону бухты.
Мы последовали за ней.
— Куда мы идем? — поинтересовался я.
— Нельзя подавать виду, что мы направляемся к лагуне, — ответила Кимберли.
— Ты шутишь? — удивилась Конни. — И кто же, по-твоему, за нами следит?
— Может быть, и никто. Но не исключено, что Уэзли или Тельма.
— Перестань.
— Просто пройдемся немного по берегу, и пусть они думают, что мы отправились обследовать остров.
— И что потом? — спросила Конни. — Подкрасться к лагуне с тыла?
— Именно, — ответила Кимберли.
— Сказочно.
— Мне кажется, мысль неплохая, — заметил я.
Конни убийственно ухмыльнулась.
— Иначе и быть не могло.
— Вспомни, что произошло в прошлый раз, — вмешалась в разговор Билли. — Негоже повторять ту же ошибку. А если мы зайдем с тыла, есть шанс застать их врасплох.
— По мне, это глупо, — возразила Конни. — Мы просто заблудимся.
Но она оказалась в меньшинстве.
Под предводительством Кимберли мы взобрались на гребень расположенного к северу от нашего пляжа утеса, спустились по его противоположному склону и зашагали вдоль береговой линии.
Конни то и дело оборачивалась.
— И далеко еще нам идти? — полюбопытствовала она.
— Свернем вон за тем мысом, — ответила Кимберли.
Не ближний свет. Конни поморщила нос.
— Если за нами следят, — пояснила Кимберли, — то подумают, что мы пытаемся обогнуть остров.
— Может быть, нам и в самом деле следовало бы обойти вокруг острова, — вставил я.
— Как-нибудь в другой раз. Сперва надо позаботиться об Уэзли и Тельме. Они слишком опасны. После того как мы их убьем, можно будет исследовать остров в свое удовольствие. А сейчас мы сделаем вот что: как только обогнем мыс, сразу же зайдем в джунгли и будем идти назад до тех пор, пока не сориентируемся.
— Может, мне лучше подождать вас здесь? — предложила Конни.
— Какая ты несносная, — заметила Кимберли. — Мы понимаем, что ты ранена, но…
— Но все равно заставите меня пройти несколько лишних миль.
— Так как же насчет обхода острова? — обратилась Билли к Кимберли. — Возможно, это совсем неплохая мысль.
— Мысль-то замечательная, — отозвалась та. — Но для какого-нибудь другого дня.
— Нет, погоди. Если не считать пары небольших рейдов в джунгли, мы толчемся на этом пляже с тех пор, как на него высадились. Даже понятия не имеем о том, что может находиться по соседству.
— Возможно, мы найдем свою шлюпку, — добавил я.
Конни даже перестала глядеть на меня букой.
— Да! Если найдем шлюпку, можно отсюда уплыть.
— Может, это даже не остров, — продолжала Билли. — Откуда мы знаем, что не высадились… на оконечности полуострова или еще где?
— Это остров, — сказала Кимберли. — Папа показывал мне карты накануне нашей высадки. — Она кивнула. — Континент от нас очень и очень далеко. На многие мили вокруг нет ничего, кроме группки небольших островков.
— Ну ладно… Я знаю, что мы не на континенте. Но нам неизвестно, ни что это за остров, ни как он велик. Чем черт не шутит, вдруг он не так уж безлюден, и мы могли бы найти что-нибудь вроде города.
— И полицию, — оживилась Конни. Похоже, несмотря на свои травмы, она с радостью прошла бы многие мили в поисках нашей шлюпки или полицейского участка.
Билли кивнула.
— Хуже не стало бы, если бы мы просто пошли дальше по побережью и посмотрели, что…
— Поступайте, как считаете нужным, — оборвала ее Кимберли. — Мне это неинтересно. Если вы все решили меня бросить, это ваши проблемы. Пусть там за углом огромный город, мне наплевать. Я все равно иду в джунгли за Уэзли и выйду оттуда только с его головой в руках.
У меня чуть глаза не вылезли из орбит и я ничего не мог с собой сделать.
— Его головой? Ты выразилась, так сказать, фигурально?
Кимберли лишь взглянула на меня. Но этого было вполне достаточно.
— Боже! — тихо произнес я. Лицо Билли вновь приняло любопытно-скептическое выражение.
— Ты в самом деле намерена отрезать Уэзли голову?
— Он убил моего мужа и моего отца. Помнишь, как мы отбуксировали в море папино тело? Мне бы хотелось доплыть до того же самого места с головой Уэзли и утопить ее там же, чтобы папа увидел, что я обо всем позаботилась.
Ее настроение мне не понравилось.
Я тоже хотел бы видеть Уэзли мертвым, но меня очень встревожило, что у Кимберли возник столь странный и кровожадный план. Причем явно не с бухты-барахты.
Похоже, в душе у нее таились такие жуткие глубины, о которых я никогда и не подозревал.