Я хотел стереть ухмылку с его лица, потому что не понимал, что он имел в виду, но позволил ей ускользнуть. У меня не было времени на конфронтацию с ними. Я хотел, чтобы они покинули мой остров.

― Мы принесли еще книг, ― сказал Гарви, указывая палкой на мешок. Я много часов читал в отсутствии телевизора, без отчетов по акциям, без статистики слияний, которую нужно было просмотреть. Я перечитал несколько классических произведений, смешанных с некоторыми информационными текстами.

Встал и стал обыскивать кучу.

― Робинзон Крузо? ― спросил я, держа книгу в воздухе. ― Повелитель мух? В самом деле?

― Настала моя очередь выбирать, ― сказал Колтон, довольный своим выбором. Одна книга была о человеке, потерпевшем кораблекрушение на острове, а вторая о группе мальчиков, чей самолет потерпел крушение, и они довели до крайности выживаемость сильнейших, убив одного из них.

― Маленький принц?

Я уставился на тонкую книгу в руке.

― Детская сказка, ― сразу подумал я. ― Интересный выбор.

― Ты тоже можешь кое-чему научиться, ― предположил Гарви. Я пролистал страницы и сунул его в задний карман. ― Танцуй, ― добавил он, похлопав меня по плечу, прежде чем снова покинуть меня.

***

После обеда Джулиет села за свой стол и работала над бумагами, а я лег на ее кровать и стал читать. Я взял с собой «Маленького принца» Антуана де Сент-Экзюпери, чувствуя родство с этим молодым человеком, который странствовал по Вселенной, задавал вопросы и открывал для себя разные вещи.

― Я не думаю, что ты моя роза, ― сказал я, нарушая уютное молчание, которое мы установили друг с другом. Джулиет оторвалась от своих записей и повернулась ко мне лицом. ― Я недостаточно заботился о тебе. Ты со мной не под стаканом. Я думаю, что ты лисица.

― Вместо мыши? ― она хихикнула. Я почувствовал слабость из-за этого звука за последние несколько дней. Это был редкий подарок, и я дорожил им каждый раз, когда она дарила его мне.

― Ты все еще мышь, но, может быть, больше лиса, ― сказал я, приподняв брови над краем книги.

― Как так? ― девушка снова усмехнулась, вставая и подходя к кровати. Я наклонился, надеясь, что она поймет намек и ляжет рядом со мной.

― Ты искушаешь меня. ― Джулиет остановилась у маленького матраса. ― Но я не лукавая и не хитрая, как лисица, ― ответила она, ее голос повысился на игривую октаву.

― Правда.

Я сделал паузу, чтобы постучать книгой по подбородку.

― Но я влюблен в тебя.

Комментарий остановил нас обоих, и наши взгляды встретились. Она не моргнула. Воздух в комнате застыл.

― Я имею в виду, я покорен тобой.

Мой голос понизился, и я перевел взгляд на слова на странице, но не смог сосредоточиться ни на одном из них.

― Прочитай мне отрывок, ― попросила Джулиет, сидя на кровати, и я постучал по подушке, давая знак, что она должна присоединиться ко мне, лежа.

― Кто ты? ― спросил Маленький принц и добавил: ― Вы очень красивы.

Я посмотрел на девушку после прочтения. Она была прекрасна, расположившись рядом со мной, и мое сердце екнуло.

― Я лиса, ― сказала лиса.

Джулиет подтолкнула меня, побуждая прочитать свою часть.

― Пойдемте, поиграйте со мной, ― предложил Маленький принц. ― Я так несчастен.

Я остановился на словах. Насколько это было правдой до прибытия на этот остров. Я не был счастлив, но у меня не было времени углубляться в эту мысль, пока Джулиет читала свои слова.

― Я не могу играть с тобой, ― сказала лиса. ― Я не приручена.

Джулиет изменила голос, пока читала, поэтому я понизил свой голос, продолжая:

― Ах! Пожалуйста, извините меня, ― сказал Маленький принц.

Но, подумав, добавил:

― Что это значит ― приручить? ― прочитал я.

― Ты здесь не живешь, ― сказала лиса.

― Что ты ищешь?

Какими правдивыми казались слова, и я подумал над вопросом, сказанным голосом Джулиет.

― Я ищу мужчин, ― сказал Маленький принц. ― Что это значит ― приручить? ― прочитал еще раз.

― Мужчины, ― сказала лиса. ― У них есть ружья, и они охотятся. Это очень тревожно. Еще они выращивают цыплят. Это их единственные интересы. Вы ищете цыплят?

― Куры? ― вмешался я.

― Продолжай читать.

Джулиет снова подтолкнула мою руку плечом. Она повернулась ко мне и сосредоточилась на книге в моих руках.

― Нет, ― сказал Маленький принц.

― Я ищу друзей. Что это значит ― приручить? ― Я смотрел на слова.

Когда-то я считал Рика другом, но на самом деле он им не был.

Перейти на страницу:

Все книги серии Остров (Island Duet - ru)

Похожие книги