Несколько вечеров Роланд и Найтингейл уже проговорили, обсуждая, как же можно построить такую социальную систему, в которой могли бы спокойно уживаться и ведьмы, и обычные люди. Общество ведьм и их потомков априори было могущественнее, даже при наличии Медальонов Божественной Кары. Это неравенство останется даже в том случае, если технологии и наука разовьются настолько, что позволят и обычным людям пользоваться магией. Никакие технологии не смогут дать человеку улучшенную память, например, высокий интеллект и прочие вещи, которыми магия одарила ведьм.

Но теперь ему сообщили, что ведьмы детей иметь не могут — это значительно уменьшает возможность формирования ведьмовских кланов, позволяя сократить разрыв между простыми людьми и ведьмами. Это даёт надежду на то, что однажды ведьмы и простые люди могут мирно сосуществовать и приносить друг другу пользу.

Возможно, размышлял Роланд слишком долго, Найтингейл, окончательно потеряв терпение, крепко сжала его руку.

Очнувшись от своих мыслей, Роланд успокаивающе похлопал Найтингейл по ладони и, прочистив горло, сказал:

— Я всё ещё думаю точно так же.

На пару секунд Скролл, казалось, онемела:

— Что?

Да и Найтингейл сжала его плечо гораздо сильнее, чем требовалось.

Увидев эту реакцию, Роланд не удержался от смеха. В прошлый раз он их не расслышал, а теперь ведьмы вдруг решили, что у них проблемы со слухом. Он дважды кашлянул и пояснил:

— Я всё ещё думаю так же. Я возьму в жёны ведьму.

* * *

Когда Скролл покинула комнату, на её лице было странное выражение — словно она была одновременно довольна и грустна. Это окончательно запутало Роланда.

В поисках объяснения он повернулся к Найтингейл и спросил:

— С ней всё в порядке?

Ведьма не ответила, она просто взглянула на него с такой широкой улыбкой на освещённом солнцем лице, которая словно бы осветила комнату, делая ведьму ещё прекраснее и заставляя сердца других биться быстрее.

— Ну ладно, — Роланд отвёл взгляд от Найтингейл. — Кажется, ты в хорошем настроении. В этот момент из-за двери раздался голос одного из охранников:

— Ваше Высочество, прибыл один из рыцарей крепости Длинной Песни. Он говорит, что у него для вас важные новости!

— Отведите его в зал для приёмов, встречусь с ним там.

Когда Принц вошёл в зал, рыцарь немедленно выступил вперёд и опустился на колени:

— Лорд Петров отправил меня, чтобы сообщить, что в крепость Длинной Песни прибыли посланники Тимоти Уимблдона.

— Посланники? — пробормотал Роланд. — А сколько их?

— Примерно человек пятьдесят.

Роланд решил, что эта группа предназначена просто для того, чтобы убедить его сдаться. Простая дипломатическая стратегия, ничего больше.

— А когда они прибыли?

— Вчера утром, — рыцарь заговорил тише. — Лорд Петров приказал мне добраться до Вас как можно быстрее.

«Он почти сутки без остановки ехал, ночью держа в руке факел…» — подумал Роланд, и сказал:

— Спасибо тебе. Мне жаль, что тебе пришлось ехать ночью. Отдохни денёк перед тем, как возвращаться. — Затем он взглянул на своих стражников и отдал приказ, — Дайте ему золотой роял, а потом отведите в гостиницу.

Когда стражники увели рыцаря из зала, Роланд хотел было забыть о проблеме — команда из пятидесяти человек не могла стать для Пограничного города какой-либо угрозой. Если они собирались вести переговоры, то Роланд впустил бы только их лидера. Впрочем, если Петров воспринял ситуацию так серьёзно, то, наверное, следовало бы разведать ситуацию и посмотреть, где сейчас находятся посланники.

Ещё немного поразмышляв, он вызвал Мэгги и Молнию и отдал им приказ слетать до крепости и разведать, что там происходит.

Через два часа ведьмы закончили разведку и вернулись назад в замок.

— Там ничего не было, — доложила Молния. — Мы не видели группы из пятидесяти рыцарей. Впрочем, по дороге мы вообще ни одного рыцаря не видели.

— Угу, ни одного, — подтвердила Мэгги.

Казалось, что после быстрого путешествия до крепости и обратно девочкам сначала нужно было размяться и слегка передохнуть.

— Каждый день, пока сюда не прибудет группа, — приказал им Роланд, — Будете летать туда-сюда и разведывать ситуацию. — Потом он на пару секунд замолчал, и, вспомнив кое-что, продолжил, — О, кстати. Как там дела с картой?

— Нарисовали уже несколько сотен кусочков, они практически заполонили всю комнату Сораи, — ответила Молния. — Сейчас она перенесла всю карту на задний двор. Хотите взглянуть?

— Конечно, — рассмеялся Роланд.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Освободите эту Ведьму

Похожие книги