Причём замок ведь был совсем не таким, как свежевыстроенные кирпичные дома в новых районах. В его полу и стенах дыры делать было небезопасно. Поэтому на это дело у Роланда ушла практически неделя, он аккуратно всё просчитал, и приказал Карлу переоборудовать по одной комнате на втором и третьем этажах в ванные комнаты.
И для этого пригодились новые возможности Сораи, после того, как дренажные трубы закатали в цемент, она нарисовала поверх цемента травку. При этом она не только сделала пол ванной водонепроницаемым, но ещё и приятным на ощупь — босиком по нему ходилось точно так же, как и по траве. Когда она закончила с полом, Роланд попросил покрыть и остальные стены в комнате. Потолок она превратила в голубое небо с белыми облаками, а на стенах изобразила далёкие долины и покрытые травами луга. Стены ванной стали кристально чистыми, словно какой-нибудь самоцвет.
В тот день, когда водопровод, наконец, заработал, Роланд позвал с собой в ванную всех ведьм, чтобы и они насладились этой прелестью цивилизации.
Водный резервуар в водонапорной башне был наполнен до конца, так что когда Роланд повернул кран, то из смесителя полилась вода.
— Теперь нам больше не нужно носить воду из колодца! — гордо и громко заявил он. — И нет необходимости пользоваться для купания водой, которая стоит три дня. Теперь вам нужно просто встать под душ и открыть кран. — А откуда идёт вода? — Молния вытянула вперёд голову и, высунув язык, подставила его под струю. — Она сладкая.
Её примеру тут же последовала Мэгги и громко подтвердила:
— Угу, сладкая!
Заметив, что уже третья ведьма, Нана, собирается попробовать воду, Роланд её остановил:
— Тем, кто хочет пить эту воду, сначала нужно её вскипятить! Вода из той бочки годится только для мытья рук и принятия ванны!
— А это не… Принцип сифона, или как его там? — Анна взглянула на Роланда, сверкнув интеллектом в глубине своих синих глаз.
— А это что такое? — поинтересовалась Колибри, задрав руку вверх.
Под влиянием Скролл каждая ведьма давно уже научилась поднимать руку всякий раз, когда хочет что-нибудь спросить.
— Элементарная физика говорит, что когда уровень жидкости в двух сообщающихся сосудах не равен, то под воздействием гравитации жидкость будет стремиться выровняться самостоятельно, — Анна объяснила то, как сама поняла принцип. — Наше местонахождение сейчас ниже, чем высота резервуара, поэтому вода сюда и течёт.
— Совершенно верно! — похвалил её Роланд. То, что девушка смогла скореллировать своё знание и реальную жизнь, многое говорило о её таланте.
— А это что такое? — полюбопытствовала Найтингейл, ткнув пальцем в душ. — И почему там так много дырочек?
Роланд открыл кран душа, и из насадки мигом полилась вода:
— Это чтобы принимать ванну было легче. Стоя под душем вымыться гораздо проще, да и быстрее.
— Так вот почему Вы всю эту неделю ходили по замку! Вы делали так, чтобы принимать ванну было удобнее! — Лили поджала губы. — Да, это и вправду достойно роскошной лордовской жизни.
— Лили! — нахмурившись, рявкнула Скролл.
— Да ладно, — отмахнулся Роланд, показывая, что не против таких слов. — Поиск наслаждений это непрерывный двигатель человеческого прогресса, и тут я не стал исключением.
Глава 194. Лили
Вскоре после того, как Роланд вернулся в свой кабинет, туда же пришла и Скролл.
— Ваше Высочество, мне очень жаль. Лили, она ещё ребёнок… Она не специально.
— Да я и не обиделся, — улыбнулся Роланд. — Она же, в конце концов, ещё совсем маленькая.
— Только вы, Ваше Высочество, нас так терпите, — вздохнула Скролл. — Поначалу Лили не была такой, но потом её предали. Теперь она с трудом доверяет людям.
— Ты говоришь о том времени, когда она ещё не вступила в Ассоциацию Сотрудничества Ведьм, да? — поинтересовался Роланд. — Если я правильно помню, она с вами только лишь год.
— Вы же уже знаете, что я могу чувствовать присутствие магии. Чем ближе я подхожу, тем острее становится чувство. Впрочем, мой дар совсем не такой, как у Найтингейл — она же может видеть цвет и форму магии. Но я всё же могу пользоваться своим, чтобы искать ведьм вокруг себя. Так что каждый раз, когда мы приезжали в город, я отправлялась в местные приюты и притворялась женой богатого аристократа, которая хочет удочерить ребёнка, и искала там вновь пробуждённых сестёр, — она ненадолго замолчала. — И вот, я нашла Лили в одной из отдалённых деревушек. Я сказала владельцу приюта, что хочу удочерить её, но он мне отказал. Сказал, что продаёт только «повзрослевших» девушек.
— Почему? — Роланд, впрочем, уже догадывался. Повзрослевшая девушка может оказаться ведьмой.
— Мы в то время тоже очень сильно удивились, поэтому Найтингейл пролезла в приют и искала там книги, записи и какую-нибудь информацию. К счастью, тот приют стоял далеко от города, так что мы могли провести там много времени.
— А почему вы просто не взяли и не забрали Лили с помощью дара Найтингейл? Это же было бы гораздо проще, не так ли?