— Это приказ сверху, — недовольно ответил ему Тео. — Это же обычные беженцы. Если и на западе будет эпидемия этой болезни, то королевство просто-напросто вымрет.

— Эм… — Чёрный Молот непонимающе смотрел на Тео. — Но нам ведь никакого дела нет до того, что будет с западным регионом. Сэр Тео, а давайте так… Мы ослушаемся приказа людей сверху и поотправляем отсюда остальных беженцев. Вы только подумайте — это такая страшная дьявольская болезнь! Одно касание — и ты уже заразился. Я не могу просто сидеть тут и ждать, пока придёт дьявол, даже если меня от него отделяет городская стена!

— Ослушаемся, говоришь? — холодно спросил Тео, сдерживая ярость. — У меня, знаешь ли, только одна голова. Да и у тебя тоже.

Выйдя из таверны, Тео отправился в ближайший магазин, на котором стояла эмблема каравана Маргарет, и показал табличку продавцу.

— Я должен увидеть твою хозяйку. Чем быстрее, тем лучше.

И вскоре он уже встретился с женщиной в одной из тайных комнат в магазине. — Болезнь определённо не имеет ничего общего с ведьмами, — заговорила Маргарет. — Если бы ведьмы смогли выпустить такую чудовищную силу, то даже Медальоны Божественной Кары были бы бесполезны, и вскоре Гермес превратился бы в кладбище.

— Я тоже так думаю, но всё равно об этой проблеме нужно как можно скорее сообщить Его Королевскому Высочеству. Несмотря на то, что никаких чёрных точек на людях из предыдущих двух караванов я не видел, кажется, болезнь проявляется не сразу. Если хоть кто-то на корабле был заражён этой гадостью, то Пограничный город должен подготовиться к эпидемии как можно скорее, — Тео вынул из кармана письмо. — Мне нужна ваша помощь. Нужно отправить это Его Высочеству как можно скорее.

— Естественно, — кивнула женщина. — Между торговцами информация распространяется очень быстро.

* * *

После нескольких дней плавания Люсия едва сдерживала рвотные позывы.

Казалось, что за последний месяц она только и делала, что спасалась бегством — сначала она бежала с восточных земель в столицу, а теперь плывёт из столицы в западные земли. Правда, первый раз она бежала потому, что её выгнали из собственного дома, а второй раз — потому, что увидела хоть какой-то огонёк надежды на светлое будущее.

— Старшая сестра… Воды, я так хочу пить…

Белл застонала от боли и протянула руку вперёд, хватая Люсию.

— Хорошо, сбегаю тебе за водой.

Люсия схватила сумку в руку и высунулась из каюты. Она подошла к самой низкой части палубы и, улегшись на живот, протянула руку к воде, набирая её в сумку. Её желудок снова взбунтовался и, не сумев хоть как-то отреагировать, с громким звуком Люсию стошнило. Остатки гравия из её желудка вышли не только через рот, но ещё и через нос. Люсия подавила желание разрыдаться, крепко сжав челюсти, и вытерла лицо обратной стороной ладони, затем продолжила набирать в сумку воду из реки. Как только сумка была полна, Люсия аккуратно взяла её в обе ладони и медленно пошла назад в каюту.

— Вот вода, открой-ка рот.

Белль выглядела гораздо хуже, чем раньше. Её щёки больше не были румяными, а лоб у девушки был ненормально горячим. Девушка могла только тихо стонать, поджав губы.

Люсии не оставалось ничего другого, кроме как насильно разжать губы Белль и по капельке лить в рот сестры воду.

— Ты слишком близко к ней сидишь, смотри, чёрные точки уже у неё на шее. Она долго не продержится, — сказал их сосед по каюте, мужчина средних лет. — Мы здесь все умрём, позаботься лучше о себе.

Вскоре после того, как корабли вышли из столичной бухты, некоторые люди вдруг заболели какой-то страшной болезнью. Сначала их тело становилось необычно горячим, а потом на коже стали появляться чёрные точки. Через три или четыре дня состояние больных резко начало ухудшаться — инфицированные не только впадали в кому, но и заражали тех, кто хоть как-то до них дотрагивался. Поэтому на пятый день флот решил выделить один корабль именно для перевозки заразившихся людей. Люсия догадалась, почему торговцы просто-напросто не сбросили всех заражённых в реку — скорее всего, эта болезнь настигла и некоторых торговцев.

После того, как на теле её сестры, Белль, появились первые чёрные точки, Люсия не слушала никаких уговоров и твёрдо решила, что поедет со своей сестрой на корабле для больных.

Она заботилась о заболевшей Белль уже два дня, и практически не спала.

И Люсия ещё не сдалась. Она верила, что как только флот достигнет западных земель, всё у них наладится.

Ведь если слухи были правдивы… То там можно было найти Ассоциацию Сотрудничества Ведьм — единственную надежду Люсии на лучшее.

<p>Глава 217. Причина заболевания</p>

Закончив с проводами, Роланд и ведьмы вернулись в замок. Но как только Принц решил отправиться в свою спальню и немного вздремнуть, в столовую практически влетел Картер.

— Ваше Королевское Высочество, к пирсу только что пришвартовались корабли, которые привезли беженцев с восточных земель!

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Освободите эту Ведьму

Похожие книги