Тот самый момент, когда Анна встретила в подземелье Роланда, стал самым незабываемым моментом в её жизни. До сих пор, вспоминая об этом, девушка чувствовала теплоту и благодарность. Если бы не Его Высочество то, даже если бы ей и удалось как-то выжить, жизнь Анны стала бы жизнью во лжи и незнании. Такой же, как и у безразличных ко всему горожан. Именно Его Высочество показал Анне, какой мир на самом деле красивый. Это проявлялось в мелочах — в соевом соусе на вкусном стейке, или в книжке «Теоретические основы естествознания». Жизнь Анны мгновенно наполнилась открытиями и новыми вещами сразу же, как только она увидела Его Высочество. Он дал Анне понять, что она не обычная, как все остальные люди, она — уникальная и непревзойдённая ведьма.

Анна точно знала, что другие её сестры чувствуют то же самое — чем дольше они контактировали с Его Высочеством, тем больше заражались его энергией и странными, но умными идеями.

— Ой, я что, грибы передержала?! — воскликнула Найтингейл и, схватив железную вилку, насадила на неё подгоревший с одной стороны грибок.

— Ну немножко, — Анна, не сдержавшись, хихикнула. — Эти грибы очень нежные, так что их нельзя долго жарить. Попробуй пожарить ещё парочку, сама потом поймёшь. А я пока приготовлю ингредиенты для супа.

Найтингейл же обмакнула грибок в смесь мёда и соли, а затем отправила его себе в рот.

— Ну, он даже подгоревший вкусный.

Увидев, с какой ловкостью Анна смешивает травы для приправ и другие ингредиенты, Найтингейл с любопытством спросила:

— Ты раньше часто готовила?

— Ну… Я ходила по домам аристократов и искала себе временную работу. Там я мариновала мясо, например, или молола муку, — ответила Анна. — Да, я большую часть времени за этими странными поручениями и провела. Единственным исключением, пожалуй, стала моя работа в колледже учителя Карла, — она на пару секунд замолчала. — Но после того, как моя мама умерла, отец больше не отпускал меня в колледж. Да и вообще из дому выходить запрещал.

— Мне жаль…

— Всё это уже неважно, оно ведь в прошлом, — глаза Анны блеснули ярким светом, отразив луну. — По сравнению с огромным количеством других ведьм, меня-то можно считать счастливицей.

Маленькие готовящиеся на печи кусочки грибов потихоньку уменьшались и изгибались с трескающим звуком. Обильно посыпав жарящиеся грибы солью, Анна их перемешала и обжаривала до состояния готовности — золотой корочки с обеих сторон гриба. Аппетитный запах жарящихся грибов разыграл в девушках аппетит и они сидели, часто сглатывая слюну. Последний слой медовой заливки, и грибы были приготовлены. Оба ингредиента для этого блюда — и грибы, и мёд, можно было собрать в Сокрытом лесу. Но даже местные считали, что обнаружить за один день и пчелиное гнездо, и грибы, было большой удачей.

Девушки закончили жарить и приправлять грибы в тот момент, когда закипела похлёбка.

— Вот это да! Смотри, как вкусно выглядит! — заявила Найтингейл, отправляя в рот ещё кусочек. — Кажется, я ещё и готовить умею. Ой, тьфу, а этот пересолен!

— И время как раз подходящее, — Анна вглядывалась в чернеющую за окном ночь. — Думаю, сейчас нам нужно отнести угощения Его Величеству

— Передай, пожалуйста, вот эту порцию Его Высочеству, — попросила Найтингейл, хлопая в ладоши. — Пожалуйста.

— А ты со мной разве не пойдёшь?

— Не могу! — рассмеялась та. — Я не знаю, как мне теперь на него смотреть.

Анну странный ответ очень удивил, но перед тем, как она собралась было кое-что спросить, Найтингейл вновь скрылась в свой туманный мирок.

«Разве важно, с каким выражением лица я смотрю? Да, им хорошо говорить, а я уже устала от необходимости не выдавать свои эмоции. Даже тогда, когда я вышла из тюрьмы, я всё ещё верила в чудо. Но вот мои надежды рассыпались в прах».

Его Высочество никогда не уставал от Анны, так что Анна не хотела его избегать.

Анна ещё долго раздумывала над этим, но так и не нашла подходящего ответа. Так что, в конце концов, она просто покачала головой, взяла поднос с грибной похлёбкой и супом, и отправилась к Роланду в кабинет.

<p>Глава 240. Церемония Чествования и Награждения</p>

Роланд сидел у себя в кабинете и рисовал дизайн медали для завтрашней церемонии. Вполне можно было сказать, что он давно бы мог закончить это нехитрое дело, но с самого полудня он практически не мог продуктивно работать.

И это было, конечно же, из-за поцелуя Найтингейл.

Роланд, конечно, и раньше видел кое-какие вполне определённые знаки, но предпочитал их игнорировать, да и сам тему поднимать не спешил. Но теперь-то сомнений не осталось — и как же ему ответить на чувства?

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Освободите эту Ведьму

Похожие книги