— Я сказала «недавно». Бизнес, который не требует капитала, всегда лучший. Ты слышал, что церковь почти завоевала Королевство Вольфсхарт? Теперь тысячи беженцев стекаются в Королевство Рассвета. Ты можешь вывести их на рынок и продать, чтобы заработать много денег. Предложи им еду и дело в шляпе. Теперь многие торговцы ушли на границу, чтобы заработать деньги в прибежище беженцев, поскольку, когда война закончится, шансов больше не будет, — объяснила Дениз.
— Но почему ты отправилась на границу Королевства Грэйкасл? — спросил Йорко.
— Мне не нравятся торговать людьми… особенно женщинами, — Дениз пожала плечами.
— Итак, если забыть про это, то выходит, что отсутствие капитала не означает отсутствие риска. Когда беженцы станут чернью, это станет настоящей головной болью для работорговцев, — сказал Йорко, держа ее в объятиях.
— А ты, кажется, действительно кое-что понимаешь в бизнесе, — сказала она, закрывая его рот.
Как раз в этот момент кучер их экипажа сказал:
— Миледи, мы прибыли во дворцовый район.
— Давай на этом и простимся, — Йорко поцеловал ее и продолжил. — В дороге мы мило провели время, хотя путешествие было и недолгим, я сохраню эти воспоминания в своем сердце.
— Разве ты не отправишься ко мне, чтобы отдохнуть? — сказала Дениз, кокетничая.
— Нет, я должен идти. Я здесь, по государственному делу.
Йорко пришлось отказаться от нее. Зная, что она замужняя женщина, он не хотел, чтобы его избили, если ее муж узнал бы о них. Йорко поспешно покинул экипаж и помахал ей рукой:
— Я чувствую, что мы скоро встретимся снова.
— И я так думаю, возможно, мы встретимся даже раньше, чем ты ожидаешь, — сказала она, поднимая бровь.
— А?
Дениз опустила занавеску и скрылась за ней с улыбкой.
Увидев, как Йорко вышел из экипажа, делегация эмиссаров, которая следовала за караваном, теперь медленно двигалась к нему.
— Ты по праву заслужил имя Волшебной Руки. О чем ты говорил с ней все эти дни?! — подошел и воскликнул Хилл Фокс.
Хилл был приставлен к Йорко Его Величеством Роландом в качестве охранника. Он совсем не выглядел, как солдат, но даже Йорко слышал, что Хилл имел выдающиеся заслуги.
— О делах, конечно, о чем ещё я могу говорить с торговцем? — ответил Йорко.
Фактически, дела были просто предлогом, чтобы начать разговор с женщиной. Узнай, что порадует женщину, и проложишь к её сердцу самый быстрый путь, а Йорко всегда мог продавать то, что покупала женщина, будь то слова или подарки.
— Что собираешься делать дальше?
— Подними флаг Хайтауэра и передай документ. Доложи, что прибыл посол Королевства Грэйкасл! — сказал довольный Йорко.
Глава 565. Отсрочка
Приветственный прием начинался лишь после заката.
Гости были тепло приняты в дворцовом зале Диганом Мойей, первым сыном Короля Рассвета.
Йорко в первый раз посещал такой изысканный банкет. Весь зал, яркий, как день, был освещен множеством свечей и масляных ламп, которые слепили, как звезды. Рядом с каждой из люстр, свисающих с потолка, было широко открытое окно, которое выпускало шум из комнаты.
Столы, покрытые белыми скатертями, были устроены в виде лестниц, которые были заставлены всякими предметами из стекла. Здесь были и красные вина, которые блестели в свете свечей и переливались, как рубины. Зал был настолько экстравагантно украшен серебряными зеркалами и золотыми украшениями, что он выглядел великолепным, как сам дворец Королевства Грэйкасл.
Тем не менее, внимание Йорко больше всего привлекли благородные дамы, которые блуждали среди господ.
Некоторые из них были молодыми и невинными, а некоторые — тучными и зрелыми. У каждой из дам, в независимости от их прически, были окрашенные пряди, скрытые под аксессуарами. Йорко подумал о Дениз и понял, что этот стиль в настоящее время был в моде среди аристократок Королевства Рассвета.
В дополнение к своим волосам большинство дам выделялись узкими шелковыми платьями, которые прекрасно демонстрировали их изящные тела. Блики мимолетного света так и мерцали, когда они прогуливались по комнате. В отличие от платьев, которые обычно носили девушки в Королевстве Грэйкасл, эти платья открывали плечи и были обрезаны выше колен, делая их хозяек соблазнительными и манящими.
Йорко был вне себя от радости:
По сравнению с отстраненными благородными дамами в Королевстве Грэйкасл, в Королевстве Рассвета дамы были исключительно сердечны.
Тем не менее, они проявляли интерес только к красивым молодым людям и рыцарям, а не к обычным аристократам вроде него. Тем не менее, это никогда не было проблемой для Йорко, поскольку он никогда не полагался на свою внешность, чтобы привлечь женщин.
— Добро пожаловать в Королевство Рассвета, — к нему подошел слегка бледный молодой человек, сопровождаемый большой свитой. — Я прочитал вступительное письмо от Роланда Уимблдона и документ, переданный им. Итак, теперь он объединил все Королевство Грэйкасл?
Излишне было говорить, что этим человеком был хозяин банкета, Принц Аппен Мойя.