— Не падай духом, папа, у тебя еще много работы осталось на завтра. Мы захватим особняки и поместья двух Графов. Кроме того, результат в большой степени будет зависеть от уровня компетентности, которую мы проявим по отношению к Его Величеству, — некоторое время она молчала, прежде чем продолжила. — Искренность — это наш билет на переговоры, но способности — это то, что решит исход переговоров.

Кальвин нахмурился:

— Что ты имеешь в виду?

— Я принесу эти две головы в Королевский Город, папа, — она засмеялась очаровательным, но злым образом. — Позволь мне быть твоим посланником к Его Величеству.

<p>Глава 525. Возвращение в Королевский Город</p>

«Королевский Город! Вот прошло полтора года, и я, наконец, вернулся!»

Сердце Бэрова дрогнуло, когда он наблюдал, как синяя каменная стена постепенно становилась все ближе.

Фактически, он был взволнован с тех самых пор, как получил приказ Принца. Принц Роланд победил Тимоти легко и четко, как и ожидалось. Это еще раз показало, что никто не мог противостоять армии Лорда Западного Региона.

Конечно, теперь было неуместно называть Роланда «Лордом Западного Региона».

Теперь он был единственным выжившим сыном Короля Уимблдона III и, таким образом, был наследником, а точнее, законным наследником королевской семьи.

Все препятствия для его восхождения на трон были сметены.

Коронация Роланда была лишь вопросом времени.

Что касается Бэрова, он скоро станет Премьер-Министром, вторым по силе человеком страны, уступая только Королю. Эта радостная мысль заставила его погрузиться в задумчивость.

«Когда мои «старые друзья», которые так волновались обо мне, увидят, что я достиг положения, о котором они даже не могли мечтать, как они будут себя чувствовать? Будут ли они потрясены? Обозлятся? Станут ли завидовать? Или станут скрежетать зубами, пытаясь выдавить фальшивые улыбки и в попытках угодить мне?» — все эти фантазии доставляли ему огромное удовольствие. Было бы еще лучше, если бы его бывший наставник, Казначей Лорен Мур, смог стать свидетелем его продвижения.

* * *

Бетонная лодка медленно подошла к причалу на окраине города. Бэров прогулялся по эстакадному мосту вместе с Кайлом Сичи и другими спутниками. С эскортом Первой Армии они прошли по знакомым улицам и вошли во внутренний дворец города.

Дворец Башен-Близнецов был так же величественен, каким он его помнил. В прошлом он мог только смотреть на него издалека из маленькой комнате в Ратуши. На этот раз он мог уже смело войти во дворец.

Его отвели прямо в кабинет, где он снова встретил Роланда Уимблдона.

В состоянии возбуждения он опустился на одно колено и поздоровался:

— Ваше Величество, Королевство Грэйкасл теперь Ваше!

— На самом деле, еще нет. Восточный Регион и Северный Регион остаются под контролем Тимоти, — Роланд рассмеялся. — Встань, нам многое надо обсудить.

Бэрову показалось, что Роланд выглядел и действовал точно так же, как прежде. Он говорил своим обычным спокойным тоном и был открытым и дружелюбным. Предстоящая коронация, похоже, не повлияла на него. Отношение Бэрова к нему, таким образом, стало еще более почтительным. Он медленно встал, пыхтя и ответил:

— Да, Ваше Величество.

— Нашей важнейшей задачей на данный момент является поддержание управления Королевским Городом. Я дал ясно это понять в письме, — Роланд налил чашку горячего чая и поставил ее перед Бэровым. — У тебя есть предварительный план?

Бэров поспешно принял чашку чая.

— Поддерживать устоявшийся порядок будет не трудно. Ваше Величество, как насчет того, чтобы Вы позволили мне поговорить с низшими аристократами? Они узнают, что хорошо, а что плохо для них. Кроме того, я привез более 10 моих самых выдающихся студентов из Пограничной Области. Некоторые из них хороши в ведении бизнеса, а некоторые — в налоговом администрировании. Даже когда меня не будет, мои ученики будут следить за тем, чтобы эти аристократы не украли или не сделали что-нибудь нелепое, — он сделал паузу, прежде чем добавить. — Но, Ваше Величество, я надеюсь, вы назначите оставшихся в живых солдат Первой Армии, чтобы помочь в наблюдении. Без военной силы, в качестве страховки, один только надзор может и не возыметь правильного эффекта.

Роланд немного удивился:

— Ты не хочешь оставаться в Королевском Городе?

— Конечно, нет, Ваше Величество, — без колебаний ответил Бэров. — Государственные дела Города Беззимья гораздо сложнее и важнее, поэтому я не могу уйти слишком надолго. И Вам было бы слишком утомительно самому справляться со всеми этими проблемами. Пожалуйста, Ваше Величество, позвольте мне продолжать управлять Ратушей Города Беззимья для Вас. Мне нравится служить под вашим руководством.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Освободите эту Ведьму

Похожие книги