— Может, кто-то пьян, — сказал он Хиллу, покрыв его одеялом. — Такое нечасто, но случается в таверне. Ты упомянул, что Мисс Куинн участвовала в охотничьем соревновании Города Беззимья. Кто же победил?
Вместо ответа Хилл поднял палец к губам в знак молчания и прислонился ухом к двери.
Через несколько секунд его лицо помрачнело.
— Эти люди внизу в доспехах и вооружены.
— Что? — Отто был немного ошеломлен.
— Я слышал, как железные сапоги и рукояти мечей ударяют о пол и стулья. Как Вы думаете, кто-нибудь придет выпить в полном комплекте доспехов? — Хилл решил не ждать возвращения служанки, и мигом бросился к дивану. — Я не думаю, что пьяница захотел бы нарядится рыцарем. У нас проблемы.
— Как… как это возможно? — Отто нахмурился. — Пожалуйста, поверь мне, я ничего не…
— Конечно, если бы я не доверял Вам, меня бы здесь не было, — перебил его Хилл.
— Хорошо… Мы можем встретиться в следующий раз. А теперь уходи. Если они действительно придут за тобой, я смогу остановить их, — ответил Отто.
— Вы не уйдете со мной? — Хилл был немного удивлен. — Очевидно, что они придут не просто в гости. Лучше возвращайтесь в свои владения.
— Обо мне не волнуйся, я старший сын Семьи Луокси, они ничего не смогут со мной сделать, — Отто покачал головой. Он не сказал отцу, что пытался спасти ведьм и тайно связался с разведчиками Роланда. Если люди за пределами комнаты пришли искать членов делегации эмиссаров, а он убежит, это может вызвать подозрения Короля. Тогда у него действительно начнутся проблемы. — Никто не знает о секретном пути, но его нетрудно найти. Если они увидят пустую комнату, они начнут искать, так, что я останусь здесь, только так ты сможешь безопасно отступить.
— Тогда, удачи, — Хилл не настаивал. Он опустил руки и скользнул в темноту тайного прохода.
Отто переложил покрывало и одеяло и улегся на мягкий диван.
Через некоторое время он услышал тяжелые шаги по лестнице, сопровождаемые скрежетом металла. Служанка, которая ушла, чтобы узнать в чем дело, больше не появлялась. Не стучась и не спросив разрешения, в комнату ворвалась группа рыцарей в доспехах.
— Что вы делаете? — яростно крикнул Отто. — Это частная собственность Герцога Луокси! Вы изменники? — он собирался встать и выгнать рыцарей-невеж из таверны. Но к его удивлению эти рыцари шагнули вперед и плотно прижали его к мягкому дивану.
— Простите, милорд, но это не мы изменники, а Вы, — ответил лидер рыцарей, пожав плечами. Хотя они были облачены в золотые доспехи и на груди у них были королевские эмблемы, Отто понял, что никогда не встречал эту группу рыцарей.
Черт, откуда они взялись?
— Отпустите меня! — изо всех сил и кричал Отто. — Это клевета!
— Скажите это Его Величеству, — сказал рыцарь. — Вы не смогли оправдать его доверие, милорд.
Когда Отто услышал имя Аппена Мойя, сердце его оборвалось.
Прошло два дня, и он снова увидел Его Величество.
— Я слышал, что ты ничего не ел в течение этих двух дней, и настаивал на встрече со мной? — произнес Аппен. Он все еще казался немного уставшим, но выглядел более зрелым. Его глаза выражали эмоции, с которыми Отто был незнаком. — И вот твое требование удовлетворено. Начинай есть.
— Где я? — хрипло спросил Отто, приложив руки к стальным решеткам. — Почему ты это сделал? Что ты сделал с моим отцом?
— Ты недоволен комнатой? — сказал Аппен, оглядываясь. — Она украшена, как и твоя комната в особняке Герцога. И пусть она не большая, но у тебя есть кровать, письменный стол, стулья и книжный шкаф. Думаю, ты сможешь жить здесь с комфортом, — он сделал паузу и добавил. — Что касается того, где ты… Конечно, под дворцом. Мне спокойнее, пока ты здесь.
Отто стиснул зубы и сказал:
— Ваше Величество, мне нужно поговорить с Вами, я не…
— Предавал меня? — Король Рассвета прервал его. — Думаешь, я поверю в эту ложь и буду обманут тобой? Мне понадобилось два месяца, чтобы найти хоть какие-то сведения о ведьмах. Я никогда не подумал бы, что ты окажешься в этом замешан. Ты послал Йорко, Посла Грэйкасла, в «Черные Деньги», чтобы принять участие в аукционе, а также помог ему покинуть Город Зарева. Разве это не предательство? — он повысил голос, поскольку, по-видимому, больше не хотел подавлять свой гнев. — В тот день во дворце ты слышал, как Король Грэйкасл нарушает договор и попирает чувства моего отца?
— Я…
— Ты хочешь поговорить о предателях или ведьмах, которые должны отправиться в ад? — спросил Аппен, исполненный ненависти. — Хватит, Отто Луокси! Если бы ты не был моим другом детства, старшим сыном из трех благородных семей, я бы давно отправил тебя на виселицу! И хоть мне все еще нужна поддержка этих трех семей, это не значит, что ты будешь ещё долго нужен мне. Это твой последний шанс. Не вынуждай меня это сделать!