– А, клуб «Тантал»! Сегодня все только о нем и говорят. – Владелец «Уайтса» окинул Диану оценивающим взглядом. – Кажется, миледи, вы решили составить мне конкуренцию?
– Надеюсь, – улыбнулась Диана.
– Я пытаюсь убедить леди, что из ее безумной затеи ничего не выйдет, – качая головой, продолжил Оливер. – Вы – моя последняя надежда. Джордж, мне подумалось: если леди Камерон увидит «Уайтс» изнутри и попробует ваших знаменитых жареных цыплят, может, наконец поймет, что у мужского клуба, возглавляемого женщиной, нет никаких шансов?
Умно, нечего сказать. Очень умно! Сыграть на гордости и тщеславии владельца клуба, походя унизить ее – и получить то, что хотел… И возразить Диана не может – обещала не мешать. Впрочем, и помогать Оливеру она не собирается. Так что, смерив его убийственным взглядом, Диана молча ждала, что же будет дальше.
– Но, милорд, если в моем клубе отобедает дама, я потеряю половину своих клиентов…
Оливер поднял бровь.
– И?.. – протянул он тихо.
Хотела бы Диана обладать таким талантом: Оливер произнес только одно слово – да что там, всего один звук! – но в нем явно прозвучала угроза. Чтобы выразить те же чувства, ей потребовалось бы не меньше дюжины слов.
Рэггет прочистил горло.
– Хорошо, быть может… как жест любезности одного владельца клуба другому… могу провести вас по клубу, все показать. Но обедать не разрешу.
– Очень хорошо. Ведите нас, мистер Рэггет.
Взяв Диану под руку, Оливер последовал за владельцем клуба в обеденный зал. Слева, у знаменитого арочного окна, где когда-то сиживал Красавчик Браммель2 со своими приятелями, теперь сидела группа хорошо одетых джентльменов. Один из них при виде Дианы поперхнулся вином, другой встал, но тут же сел обратно, третий уронил на тарелку ножку знаменитого уайтовского цыпленка.
– Что это значит? – вскричал седовласый джентльмен с тростью в руках. – Мистер Рэггет, я требую объяснений!
Оливер сделал шаг в его сторону: странное движение, подумалось Диане, – словно защищать ее собрался.
– Лорд Фрист, – проговорил Хейбери с улыбкой, – это леди Камерон. Я настоял на том, чтобы провести ее по лучшим нашим клубам, в тщетной надежде, что она сможет почерпнуть что-то полезное для своего безумного предприятия.
– Еще раз скажешь какую-нибудь гадость про «Тантал», – яростно прошептала Диана, – и я сделаю так, что тебя больше ни в один мужской клуб не пустят!
Оливер только ухмыльнулся в ответ.
– Должен признать, – продолжил он, – десерт в «Тантале» выше всяких похвал!
В зале послышались смешки. Диане это не слишком понравилось; впрочем, сказала она себе, пусть лучше смеются, чем гонят ее отсюда метлой.
– Сюда, миледи, – пригласил ее мистер Рэггет в следующую комнату.
Осматривая знаменитый клуб, Диана обнаружила, что у нее в «Тантале» все устроено довольно похоже. Отдельные небольшие комнаты, где можно спокойно поговорить, выпить чаю, покурить или сыграть в бильярд, и большие залы для ужинов и общей игры в карты. Повсюду молчаливые лакеи с едой и напитками на подносах, готовые выполнить любое пожелание клиентов.
В «Уайтсе» не было потайных коридоров, по которым слуги передвигались никем не замеченные, но Диана сочла, что это говорит в пользу ее клуба. Не было здесь и частных апартаментов, какими мог похвастаться «Тантал».
По пути Оливер обращал ее внимание на некоторые удачные приемы. Многие из них определенно имели смысл – их стоило бы ввести у себя. Но в целом, подумала Диана, ее клуб не хуже. Учитывая, что до сих пор она не ступала на порог английского игорного клуба, оставалось только себя поздравить.
А учитывая, что отобедать в клубе ей все-таки не дали, значит, Диана выиграла двадцать тысяч фунтов. Сегодня потрясающий день! И потрясающая ночь… Бог знает, сможет ли она когда-нибудь теперь услышать запах роз, не вспомнить об Оливере. Хотя мужчине, идущему рядом, естественно, никогда в этом не признается.
Наконец они вошли в кухню – просторную и людную. Повсюду здесь суетились повара и поварята. «Если у “Тантала” будет столько же посетителей, придется нанять дополнительный персонал», – подумала Диана. Пока мистер Рэггет объяснял, что на него работают три шеф-повара и кухня не закрывается ни днем ни ночью, Оливер подошел к нему сбоку и что-то сказал на ухо.
Что он сказал, Диана не слышала, но не сомневалась: Оливер сунул хозяину клуба деньги в карман. Она в этом уверилась, когда мистер Рэггет, поклонившись, вытащил и поставил в углу кухни раскладной столик. Молча смотрела Диана, как Рэггет с лакеем придвигают к столику два стула, накрывают обед.
– Прошу, леди, – предложил Оливер, отодвигая для нее стул.
– Это же не обеденная зала «Уайтса»! – возразила она.
– Однако это клуб «Уайтс».
Диана села, напрасно пытаясь стереть с лица улыбку. Несмотря ни на что, она была впечатлена и даже восхищена.
– И сколько это тебе стоило?
С широкой улыбкой Оливер устроился напротив.
– Скажем так: мне еще не случалось так дорого платить за обед.