Не то чтобы она щеголяла красотой, зато приносила пользу: ее воркование умиротворяло гостей, а если они начинали шуметь, она перебивала их громкими криками. Хорошо хоть клетку разместили так, что и не достанешь: ходили слухи об одной работнице кухни, которая как-то испугала птицу. Увы, бедняжка в итоге лишилась уха.

Я взобралась по маленькой библиотечной лесенке, открыла клетку и сунула в нее фрукты. Птица, на мое счастье, не проснулась. Я слезла и огляделась.

Наверх, покуда хватало глаз, уходили бесконечные полки с книгами, соединенные лестницами из слоновой кости и причудливыми мостиками. В зале сидели разодетые в пух и прах гости и, держа у глаз лорнеты с элегантными ручками или придерживая очки в искусно выделанной оправе, читали.

Мне вспомнилась гостиная в Доме Безье, где я на целые часы выпадала из реальности, склонившись над книгой или атласом. От вида бесчисленных книг на меня накатила тоска. Я рассудила, что, если возьму одну, а потом тайком верну, ничего страшного не случится. Гости вон постоянно так делают.

Я пробежала пальцем по строкам книги, написанной на невиданном мной прежде языке, потом взяла книгу, язык которой состоял из одних гласных. На одной из нижних полок кто-то позабыл лорнет. Я взяла его. Стоило поднести линзы к глазам, и на каждой книге отчетливо проступило название на верданньерском. Я пробежала полку взглядом. Книг по географии не нашла, поэтому прикарманила какой-то любовный роман скандального вида – и лорнет.

– Ты что делаешь?

Сперва я заметила серебристые волосы. А потом и самого Хелласа, Ботаника. Подскочив ко мне, он поднес к моему лицу игральную карту, уперся в кожу острым углом и приподнял подбородок. Чары обожгли мне щеку.

– Доставляю заказы, сэр, – пролепетала я.

Хеллас опустил взгляд. Из кармана у меня торчала рукоять лорнета. Сердце ушло в пятки. Ботаник достал и лорнет, и книгу. Я уж думала, сейчас он схватит меня и потащит прочь, но ошиблась.

– В следующий раз об этом узнает метрдотель, понятно?

Он решил меня отпустить. Я кивнула.

– А теперь беги, – сказал он, отняв от меня руки. – Мол.

Я удивленно округлила глаза. На кухне работали пара сотен человек. С какой стати ему без особой причины запоминать имя какой-то кухарки? Должно быть, он о чем-то подозревает!

Но с прошлого визита в кабинет Аластера я была крайне осторожна и никак не могла привлечь его внимание. К тому же после того званого вечера, когда он едва не превратил гостя в дерево одним движением руки, мы и не сталкивались.

Хеллас провел большим пальцем по краю блестящей карты.

Нужно было идти. Под его пристальным взглядом я силой заставила себя покинуть библиотеку, а оказавшись в фойе, прижалась к стене и опустила плечи. Чтобы хоть немного успокоиться, я сжала в пальцах мамино ожерелье.

Когда дрожь в руках наконец прошла, я, спрятавшись в тени у стены фойе, отыскала маленький альков неподалеку от входа в салон. Последние недели он служил мне надежным убежищем, откуда можно было наблюдать за происходящим вокруг.

Притаившись в полумраке, я достала из кармана путеводитель. Как и Беатрис, я приучила себя проверять мусорки и потому всегда знала, куда мы направимся дальше.

Пока я скользила пальцем по фиолетовому списку, в моих ушах звучал бойкий женский голос.

Маршрут отеля «Манифик»

Коса Малассаи

Храми, последний аванпост Хрустальных равнин

Разукрашенный лес Западного Бержерака

Лестра, столица мостов над великой рекой Казан

Бухта «Язык дьявола»

Мыс Каллавес, капитолий Драгоценных островов

Паламар, самый красивый город в проливе Волис

Канал Бин Мар

Облачный лес Аритангвы

Слава богу, пока в списке не было Алиньи. Я не вынесла бы, если бы мне пришлось смотреть на родную деревню лишь в окна фойе.

Вскоре из распахнутых дверей салона полился голос Зоси.

Мне как кухарке запрещено было заходить внутрь, а из-за расположения сцены ее нельзя было увидеть из фойе. Так что моя маленькая сестренка обернулась далеким золотистым бликом за чьим-то бокалом. Выполняя приказ де Рев, она выступала почти каждый вечер – вместе с двумя другими певицами, а когда концерт заканчивался, их превращали в птиц и прятали неведомо где.

Песня закончилась, и мадам де Рев спросила своим пронзительным голосом:

– Ну разве они не прелестны? Какую песню вы желаете услышать теперь? – Мне отчетливо представилась усмешка на ее губах.

Щеки у меня горели от злости, но я понимала, что показывать свои чувства нельзя. Де Рев, как и Ирса, была приближенной Аластера. И если я привлеку ее внимание, меня могут снова понизить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Бестселлеры ромэнтези

Похожие книги