— Мы забегаем вперед. Но вы правы.
— Нет. Не всегда.
Юноша вздохнул.
— Я думаю, истории могут сильно меняться в зависимости от рассказчика.
Эцио выпрямился. За время долгого путешествия его мышцы оправились, но бок все еще болел.
— В этом я с тобой согласен, — ответил он.
Молодой человек улыбнулся, тепло и искренне.
—
Их разговор прервала молодая супружеская пара сельджуков, которые прошли мимо. Эцио и юноша остановились, прислушиваясь к их разговору. Эцио — потому что любая информация о городе, которую он только мог почерпнуть, была ему интересна.
— Мой отец не справится со всем этим беспределом, — говорил муж. — Ему придется закрыть лавку, если дела ухудшатся.
— Все наладится, — ответила жена. — Может быть, с возвращением султана…
— Ха! — с сарказмом изрек мужчина. — Баязид слаб. Он позволил византийским выскочкам делать, что им вздумается, и посмотри, к чему это привело…
Супруга шикнула на него.
— Ты не должен такого говорить!
— Почему нет? Я говорю правду. Мой отец честный человек, а его постоянно грабят.
— Простите, что я невольно подслушал ваш разговор, — перебил их Эцио.
Супруга испепеляюще посмотрела на мужа: вот видишь?
Но мужчина повернулся к Эцио и поздоровался.
—
Он сказал бы еще что-нибудь, но супруга торопливо потащила его прочь.
Эцио переглянулся со спутником, которому человек, выглядящий словно слуга, передал бокал шарбата. Юноша поднял бокал.
— Не желаете? Очень освежает, а мы еще нескоро прибудем в доки.
— Было бы неплохо.
Юноша кивнул слуге, и тот удалился. Мимо прошла группа солдат-османов, возвращающаяся домой с дежурства в Додеканеса, они тоже разговаривали о городе.
Эцио кивнул им, и мгновение шел следом, пока юноша, отвернувшись, делал пометки в своей тетради.
— Хотел бы я знать, сколько еще проторчат здесь эти бандиты, византийцы, — вздохнул один из солдат. — У них уже была возможность, и они почти разрушили город.
— Когда султан Мехмед занял его, здесь было менее сорока тысяч людей, живших в нищете, — добавил другой.
—
— Мы снова сделали город сильным. Мы его восстановили! — подхватил второй.
— Да, но византийцы тут не при чем, — возразил первый. — Они только портят все, за что берутся.
— Как мне узнать их? — спросил Эцио.
— Просто держитесь подальше от наемников в грубой красной одежде, — пояснил первый. — Это византийцы. Они плохие люди.
Потом солдаты ушли готовиться к высадке. К Эцио подошел юноша, вскоре появился его слуга с шарбатом для Эцио.
— Итак, — улыбнулся молодой человек, — теперь вы видите, что
— В самом деле, — ответил Эцио.
ГЛАВА 17
Корабль причалил, и пассажиры вместе с членами команды сошли на причал, как только на набережную были сброшены швартовые канаты и опущен трап.
Эцио вернулся в каюту, чтобы забрать сумки. Он уже знал, что сделает первым делом, как только спустится на берег. Слуга его юного друга вытащил на палубу три связанных между собой кожаными ремнями дорожных сундука, и теперь юноша ждал носильщиков, чтобы отнести их на берег. Эцио подошел к нему, чтобы попрощаться.
Молодой человек вздохнул.
— Меня ждет куча работы, но я рад вернуться домой.
— Ты слишком молод, чтобы думать о работе, друг мой!
Взгляд Эцио привлекла рыжеволосая женщина в зеленом. Она суетилась возле большого свертка выглядящего очень тяжелым. Юноша проследил за его взглядом.
— Когда я был в твоем возрасте, у меня были… иные интересы… — Эцио замолчал, глядя на женщину, которая прошла мимо. Она подняла глаза, и Эцио показалось, что их взгляды встретились.
— Приветствую, — сказал он.
Но она его не заметила, и Эцио вернулся к своему товарищу, который с интересом наблюдал за ним.
— Невероятно, — проговорил юноша. — Странно, как вы вообще хоть что-то успевали.
— Вот и мама удивлялась, — Эцио немного грустно улыбнулся в ответ.
Наконец ворота в планшир были открыты, и толпа ожидающих пассажиров направилась к ним.