Мы обсуждаем планы защиты, и когда всё заканчивается, Кевин первым уходит. Лори задерживается, и мы начинаем разговор. Я задаю ей вопрос, который не стоило бы задавать, но психологически не могу от него отказаться.

«Как дела у этого как его там?»

«Вы имеете в виду Бобби Рэдберна?»

Я киваю. «Это он. Тот парень, который не смог пробить бейсбольным мячом оконное стекло».

«Он извращенец, — говорит она. — Это распространённая мужская болезнь».

Я должен быть рад это слышать, и я рад, но мне также жаль, что она, очевидно, была обижена и разочарована.

«Послушай, Лори… мне нужно тебе кое-что сказать», — говорю я, не имея четкого представления о том, что именно я хочу ей сказать.

«Не надо», — она отпускает меня.

Прежде чем я успел снова взять трубку, в дверь постучали. Поскольку это тот самый кабинет, где меня чуть не убил грабитель, я зову его, чтобы узнать, кто это. Отвечают Николь и её отец, которые ужинали неподалёку и заглянули проверить, дома ли я, чтобы поздороваться. Я бы предпочёл, чтобы это снова был грабитель.

Николь и Филипп очень дружелюбны и тепло приветствуют Лори. Николь удивляется, сколько часов мы тратим на это дело, но я отвечаю, что, к сожалению, мы топчемся на месте и никуда не движемся.

Филипп говорит: «Возможно, это не ваша вина. Просто на этот раз ваш клиент может оказаться виновен».

«Это заставляет меня чувствовать себя намного лучше», — говорю я.

Николь и Филип ждут, пока мы с Лори обсудим ещё несколько аспектов дела, включая фотографию. Я говорю Лори, что готов, когда суд возобновит заседание в понедельник, обратиться в Хэтчет за разрешением дать показания Маркхэму и Браунфилду. Это будет непросто, но, думаю, есть большая вероятность, что он мне это позволит.

Лори, явно неловко от этой маленькой семейной встречи, прощается. Я отвожу Николь домой, зная, что я не с той женщиной. Когда-нибудь эта новость, возможно, не останется в тайне, и, возможно, даже вырвется из моих уст.

СУББОТА — МОЙ ДЕНЬ ОТДЫХА ВО ВРЕМЯ СУДОВОГО СУДА. Я стараюсь выбросить дело из головы, по крайней мере, на большую часть дня, и заняться чем-нибудь расслабляющим. В воскресенье есть время для более интенсивной подготовки, и я заметил, что если в субботу я отдыхаю, или почти отдыхаю, я чувствую себя в какой-то степени восстанавливающимся.

Сегодняшняя суббота выдалась особенно прекрасной, ведь Бог послал мне отдых – плей-офф «Никс» по телевизору. «Никс» играют с «Пэйсерс» в «Гарден», и в серии из семи игр счёт равный – по два матча. Я не ставлю на плей-офф «Никс», потому что мне не нужна поддержка, и потому что я всё равно не смог бы поставить против «Никс».

Мы с Тарой сидим на диване, чипсы, арахис, крендельки, газировка, вода и собачье печенье – всё под рукой. По крайней мере, я начинаю игру на диване; к концу первой четверти я уже хожу по комнате и кричу в телевизор. Тара спокойнее и сдержаннее, лает только тогда, когда судьи принимают особенно неприятные решения.

«Никс» ведут с разницей в одиннадцать, но, как это обычно бывает, теряют концентрацию и позволяют «Индиане» вернуться в игру. За три секунды до конца матча, когда «Никс» проигрывают два, Лэтрелл Спрюэлл взмывает в воздух на восемь футов после ведения и забивает трёхочковый. Затем Джейлен Роуз отчаянным броском с середины площадки попадает под кольцо. «Никс» победили, а я уже почти три часа ни разу не вспоминаю о реальной жизни.

Я пытаюсь решить, на кого поставить в предстоящем матче «Лейкерс» — «Блэйзерс», когда в комнату входит Николь. Мне приходится вздрогнуть, чтобы поверить своим глазам: она несёт корзинку для пикника.

«Пошли», — говорит она.

«Куда мы идем?»

«В Харперс-Пойнт».

"Ты серьезно?"

Она кивает. «Конечно. Ты всё равно собирался посмотреть другую игру, так что тебе не придётся работать. И это даст нам возможность побыть наедине и отвлечься от этого дела. Мы давно этого не делали, Энди».

Чувство вины поднимает свою уродливую голову, и я соглашаюсь. Я не беру Тару с собой, потому что читала о гремучих змеях в этом районе, и не хочу, чтобы любопытная Тара забралась куда не следует и была укушена.

Харперс-Пойнт находится примерно в двадцати минутах езды к западу отсюда, в небольшом горном хребте. Мы с Николь часто бывали здесь в более счастливые времена, и это необычайно красивое место. Здесь есть небольшой водопад и быстрый ручей, а также несколько пышно озеленённых зон, идеально подходящих для пикников.

Добравшись до места, мы направляемся к нашему любимому месту. Мы садимся на камни прямо у ручья, с видом на водопад. Я уже и забыл, насколько здесь может быть спокойно.

«У нас здесь много воспоминаний», — говорит Николь.

«Конечно. Кажется, я достиг пика своей сексуальности именно на этих скалах».

Она смеётся. «И с тех пор всё пошло наперекосяк».

Перейти на страницу:

Все книги серии Адвокат Энди Карпентер

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже