Джексон пожалел, что не принял в расчет такую возможность, поскольку она означала, что Криста потеряет для Герхардов всякую ценность.

— Нет, я убежден, что там все чисто. Но это не значит, что Трент не задумал другую аферу.

— Но какую именно? — нерешительно спросил Джексон, в уме перебирая известные ему факты. — Чего мы не раскопали?

— Дело в том, что ты ничего не видишь, кроме Кристы. Понял, что влюблен в нее?

Джексон не счел нужным ответить. Он продолжал обдумывать все детали встреч с Трентом. И тут до него дошло.

— Трент лжет! Герхарды не грозили его убить. Он с ними заодно!

— Ничего себе! — поразился Мак. — Добровольно подставить родную дочь!

— Трент рассказал им о руднике и как добраться до Кристы. Они собираются поделить добычу!

— Почему бы не поделить ее с Кристой? — удивился Мак.

— Криста не захочет иметь с ним дело. Она ему не верит.

— Но почему в последний момент он передумал и вызвал тебя?

— Они его обманули, — уверенно ответил Джексон. — Он вызвал меня не ради Кристы. Хотел найти рычаг воздействия на Герхардов.

— Каковы же будут его следующие действия? — размышлял Мак.

— Не знаю. Но Криста — его разменная монета. Он захочет вновь заполучить ее.

— Значит, нужно как можно скорее найти Кристу, — решил Мак.

— И дражайший папочка нам поможет! Теперь этот мерзавец скажет мне все!

— Опять солжет, — предрек Мак.

— Пусть только попробует!

Он проделал двухчасовой путь за полтора часа и вскоре сидел напротив Трента.

— Каков твой новый план? — прорычал он без предисловий.

— План? На что?

— На Кристу! Не трудись лгать! Никто тебе не угрожал! Хотел залезть в карман Герхардов?

Судя по мимолетной панике на лице Трента, Джексон все правильно угадал.

— Ты продал родную дочь!

— Это неправда!

— Каким образом ты думал вернуть ее?

Лицо Трента потемнело.

— Я не знаю, о чем вы.

— Воображаешь, я позволю ему снова похитить ее?

— Похитить? Кого?!

Джексону надоели игры Трента.

— Не притворяйся дураком, не поможет!

— Я не…

— Каков твой новый план? — переспросил Джексон, четко выговаривая каждое слово.

— О чем вы?

— Разве не знаешь, что после бракосочетания у Герхарда не было причин оставлять ее в живых?

— Я думал, свадьбы не будет, — недоумевал Трент.

Но Джексон ему не верил.

— Если не брак с Герхардом, чтобы получить часть стоимости рудника, тогда что? От чего мне нужно ее защищать?

Трент смущенно потупился:

— Но у них не было причин расправиться с ней.

— Причины всегда есть. Вижу, ты не обременен совестью, но не лги себе. И прекрати лгать мне. Что будет дальше?

— Ничего! — завопил Трент. — Просто на кону десятки миллионов, и они мои!

— Не твои. А Кристы.

— Она даже не знает об их существовании.

— Так каков новый план?

Трент явно не хотел отвечать.

Джексон ждал.

— У меня не было времени его составить, — признался наконец Трент.

Вот этому Джексон мог поверить.

— Герхард был моей ставкой. Я не мог прийти к ней. Она мне не верила.

— Теперь благодаря тебе и мне не верит.

— Что же вы будете делать?

— То, что должен был сделать ты!

— Не понимаю.

— Защитить Кристу от негодяев, подосланных тобой.

— Как?

— Не твое дело.

— Но какой вред в том, чтобы мне сказать?

— Ты недостоин это знать.

— Но я не так плох! Они не должны были причинить ей вред.

— То есть они с самого начала задумали развод?

— Да. Они не составили брачный контракт, чтобы защитить рудник, так что оставалось только развестись.

— Неужели ты так глуп?! Герхард должен был платить ей алименты!

— Все записано на имя Манфреда. У Верна ничего нет.

— При разводе он должен был отдать ей часть рудника. Они ни за что бы на это не пошли. Ты подверг ее жизнь опасности.

— Но они сказали, что будет развод, — побледнел Трент.

— Они лгали, а ты дурак.

— Но… как вы защитите мою девочку?

— Я вырвал «Кристал криеншнс» из лап Герхарда. Попросил кое‑кого сделать это ради меня. Теперь компании ничто не грозит!

Жаль, что он не мог рассказать правду Кристе. Он хотел быть с ней честным. Хотел быть в ее жизни…

Он влюблен в нее. Плохо, что он понял это только сейчас, в разговоре с ее никчемным отцом. Как он мог с самого начала не допросить Трента? Не добиться от него правды? Его глупость едва не стоила ей жизни.

Может, он заслуживает ее не больше, чем Трент…

<p>Глава 11</p>

Кристе понадобилось три дня, чтобы найти решение. Но она его нашла.

— Уверена? — спросила Элли, с которой они встретились в Рокфорде.

Криста общалась с подругой по анонимному имейл‑адресу. Получив сообщение, Элли пересела из такси на поезд, а потом на автобус. Криста же перебралась через границу, в штат Висконсин.

— Все бессмысленно. И я остаюсь мишенью. Кроме того, пусть рудник стоит денег, он мне не нужен.

— А он? Уверена, что хочешь говорить с ним?

— Сидя за решеткой, он ничего мне не сделает.

— Он уже сделал, когда положил акции на твое имя.

— Это я исправлю. Тогда Верн уберется. И Джексон тоже.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

Похожие книги