— Я-я… — тихо сказал он, но секунду погодя, Абель привстал с трона, кивая самому себе, будто что-то решив, начал говорить на нечеловеческом языке, — Сеньор, я сожалею вашим утратам, но Изумруд не может позволить себе такие риски.

Ему потребовались все его знания о Подводном царстве, их лексиконе, этикете, титулы и многое другое, что он изучал с Линдой или в свободное время. Абель смог удивить даже Нормана, что за целую жизнь так и не смог выучить язык ящеролюдов, и Робби, который на протяжении долгого времени не слышал родного, пусть и с не очень хорошим произношением, языка.

Но удивление было сменялось шоком, потом паникой и… Отчаянием. Робби пытался попасть сюда, в тронный зал, на протяжении целого года с надеждой на Абеля, что тот, хотя бы по старой дружбе, поможет.

— Я всё понимаю, — слегка покачиваясь рычал Робби.

А когда Норман понял, что ящеролюд точно остолбенел и не сможет сам выйти, то попросил стражников помочь тому. И они быстро выполнили свою цель, уволокли ящера, который продолжал что-то говорить себе под нос.

А Абель упал на трон, как камень спал с его плеч. Теперь он порвал ещё одну нить, связь со своим прошлым Я. Он, фактически, убил тех, кто заботился о нём и стояли за Абеля горой.

— Ты молодец, — улыбнулся блондин, — На этом всё — ты можешь идти, увидимся позже.

<p>Часть 28.1</p>

Часть 28.1

Софья Шоппель — телохранительница принцессы, она происходит из древнего рода, такого же старого и прославленного, как королевский род «фон Краун». Испокон веков члены семейства Шоппель являлись верными слугами и союзниками королевского рода, так как обладали несравненной силой, непобедимыми техниками и таинственными заклинаниями, использовать которые не могут даже старейшины маги. Однако, после Священной войны, когда три королевства подписали мирный договор, из-за которого больше всего в убыток ушёл Аметист, раздав каждому королевству старейшего мага и… Распрощавшись с семейством Шоппель.

Но грядёт война, а договор, похоже, уже ни для кого не имеет значения. По этой причине опекунша Софьи Шоппель, её бабушка, натренировала свою внучку по законам старой школы. Она превратила Софью в… Эдакую машину для убийств.

— Она безупречна! — вскрикнул молодой парень, стоящий напротив своих друзей, — Вы хоть раз видели её в бою?!

Трое парней рассмеялись. Они находились в казармах армии Аметиста, отдыхали и обсуждали… Так сказать, жизнь.

— Ты же знаешь, что вы с ней птицы разного полета! — смеясь, сказал один из них.

— Вот-вот, Сидни, тебе ни за что не быть с ней, ха-ха!

Невысокий парнишка в синих одеждах нахмурился, надув щёки, словно маленький ребенок, пока его друзья смеялись над «криком души». Сидни призвали совсем недавно, забрали из родной деревушки, что расположена неподалеку от Великого леса. Когда его насильно погрузили, сказав, что пора отдавать долг Аметисту, то тот и подумать не мог, что… Влюбиться! Здесь, в городе!

Он стоял перед одинокой дверью, единственной дверью, что была расположена в этом крыле. И он точно знал, что по ту сторону находится огромная комната — комната Софьи Шоппель.

Сидни держал в руках красочный букет с цветами, теребил пол носками ботинок и смущенно репетировал что сказать…

***

— Э-э, можно вон те! — Сидни показал пальцем на белые розы, что были в самом конце цветочной лавки.

— Прекрасный выбор, молодой человек, — улыбнулась женщина в желтом фартуке, — Своей девушке покупаете, а?

Сидни лишь начал махать руками, говоря, мол, всё не так и это просто подарок другу. Расплатившись (заплатив целый коронам!) он попросил соблюдать комендантский час и не выходить лишний раз на улицу. Да-а, зерна болезни, которые, будто бы, усилились и распространяются с ещё большой скоростью, чем раньше.

— И вы себя берегите! — поклонилась продавщица.

***

— Госпожа Шоппель, эти цветы вам, — повторял он, шагая в разные сторона, пока…

Дверь неожиданно распахнулась, чуть не сшибая с ног молодого парня. А когда он поднял голову, то увидел её… Софью. На ней была одежда для горничных, но в руках она держала короткий меч. В её лице, как думал Сидни, сейчас можно было заметить множество эмоций: доминирование, презрение (по отношению к Сидни), но также бесконечная забота и… Будто бы материнская любовь.

— Ох, простите! — время вернулось в обычное русло, — В-вы не поранились?

Сидни снова вспомнил почему он полюбил эту девушку.

<p>Часть 29</p>

Часть 29

Перейти на страницу:

Похожие книги