— Так уж получилось, — ответил он с большой неохотой. Видно было, не хочет он ворошить прошлое. — Но я не жалею. Ферма знатная, сытная. Вкуснее молока, чем у меня, во всем Годвигуле не сыщешь. А потому что травы здесь сочные да благословенные. Богатства особого, конечно, не нажил, но и горя не знал.

— Что за травы такие? — поинтересовался алхимик.

— Трелистник, конечно, — ответил крестьянин.

— А молочка вашего попробовать можно? — попросила Эллис.

— Нет молока, — тяжело вздохнул Литвид. — С тех самых пор, как объявилась в наших краях Ильмера. У меня ведь раньше коров гораздо больше было. А теперь, что ни ночь, на одну меньше становится. А те, что до утра доживают, не дают больше молока.

— Кто такая эта Ильмера? — спросил я.

— Известно кто — банши приблудная, чтоб ей пусто было! Нет с ней сладу никакого. С остальными фейри у меня мир да любовь. Молочко им мое по вкусу. А эта стерва пакостит каждую ночь.

— Так попросили бы соседей, чтобы помогли вам, — заявил Альгой.

— Просил уже, только не могут они помочь. Они хоть и фейри, как и Ильмера, но разные. В Долине Грез живут представители Благого Двора. А банши подчиняется Двору Неблагому. Они не ладят между собой — и весь сказ тут.

Понятно…

Я немного читал про эти Дворы и знал о существовавших между ними трениях.

— Молоко… — вкрадчиво пробормотала Эллис.

А когда я не понял ее намека, пояснила:

— Не об этом ли говорил леприкон?

Вот оно что…

— Ты хочешь сказать, что мы должны помочь Литвиду?

— Сам посуди: почему Карамош заговорил о молоке? Подозреваю, здесь на сто километров в округе не отыщется еще одна такая ферма. А значит, только здесь есть молоко, понимаешь, о чем я?

— А причем здесь тогда воск и дальше по списку?

— Воск? — встрепенулся Литвид, погрузившийся в раздумья. — Воск нужен, чтобы не слышать воплей этой вздорной бабы.

Он сунул руку в карман и достал пару восковых беруш.

— Без них я теперь уснуть не могу. Так что даже не просите, эти никому не отдам.

— А где здесь еще можно взять воск? — поинтересовалась Эллис.

— Известно где, на Звенящей Скале. Там пчелы живут, и воска у них много. Только вредные они, эти пчелы, и Пасечник злой, негостеприимный.

— Что ты задумала? — спросил я Эллис.

— Я предлагаю поохотиться на банши.

— На леприкона мы уже поохотились, — напомнил ей Альгой.

— У тебя есть другие предложения? Нам все равно здесь еще как минимум весь завтрашний день торчать. А так хоть человеку поможем, молочка попьем.

— Вот если бы эти коровы пиво давали… — задумчиво пробормотал Альгой.

— Пиво у меня есть, — снова вздохнув, сказал Литвид. — Молока нет.

Он встал и вышел в сени.

— Что тебе известно о банши? — спросил я Эллис.

— Ну, не много. Знаю, что их основное и, наверное, единственное оружие — это крик. Здоровье проседает только так.

— А еще говорят, что они предвестники смерти, — глухо произнесла Сэнвен.

— Тогда я не завидую нашему гостеприимному хозяину, — сказал Альгой. — Неспроста раскричалась здесь эта Ильмера.

— Так давай поможем старику! — воскликнула Эллис.

— Крик, значит… — задумался я. — Тогда нам понадобится воск.

— Значит, завтра первым делом наведаемся в гости к пчелам, а вечером пойдем знакомиться с Ильмерой, — заключил алхимик.

Получено новое задание: «Пчелиное хозяйство»!

Задача: Добыть немного воска.

Получено новое задание: «Крик в ночи»!

Задача: Избавить ферму Литвида от посягательств банши Ильмеры.

Награда: неизвестно

Два новых задания давали возможность скоротать время, не обещая никакой сверхприбыли. Что возьмешь с бедного крестьянина, у которого самым ценным было молоко? Впрочем, о молоке говорил Карамош. Я до сих пор ломал голову над тем, что он имел в виду. Возможно, права Эллис: его слова были как-то связаны с фермой Литвида. Но, хоть убей, я не мог понять, какое отношение это имело к мечу Карракша?

У нас был единственный способ проверить нашу догадку: помочь крестьянину с его проблемой.

— Вы уж помогите мне, а я вас отблагодарю, — взмолился вновь появившийся крестьянин и поставил на стол кувшин с пивом…

* * *

Утром я получил очередное сообщение от Урсуса. Гном уже был на подходе и рассчитывал еще до заката добраться до фермы Литвида.

Это хорошо…

Я появился в Годвигуле первым, покинул личную комнату, спустился на крыльцо и увидел Литвида, вышедшего из хлева. Вид у фермера был подавленный.

— Еще одной коровки не стало, — вздохнул он обреченно, вытирая руки о кожаный передник. — Последняя осталась.

— Ильмера? — спросил я, хотя итак все было понятно.

Он сокрушенно кивнул.

— Сегодня ночью она неистовствовала, как никогда прежде. Должно быть, почувствовала, что в доме были посторонние.

— Ну, нас-то ей так просто не одолеть, — заявил я.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Отвергнутые Боги Годвигула

Похожие книги