— Пусть так. Но как же вы собираетесь осуществить этот грандиозный план?

— Допустим, плана у нас еще нет, — признал Велитор. — Но это вполне возможно. Дай мне лишь время подумать.

Когда он, галантно поцеловав руку Роэл, покинул их, девушка спросила:

— Илкад… а почему ты отрекся от престола?

Он быстро взглянул на нее, потом нахмурился и отвернулся.

— Какая разница?

— Даже твои друзья не знают, но почему?

— Я не считал нужным говорить им. Все равно уже ничего было не исправить, — он вновь повернулся к ней и спросил: — Роэл, зачем тебе знать?

— Я… я просто хочу знать о тебе больше, Илкад, — ответила она. — Ведь мы доверяем друг другу.

Илкад вздохнул.

— Как хочешь, — он помолчал немного, потом начал рассказ: — Мне было тогда двадцать лет, и я очень любил одну девушку. Она была из хорошей семьи, родители ее были чистокровными оллами — к этому отец не мог придраться. Но уже в то время я понимал, что он ведет жестокую политику, и народ страдает от его правления. Я пытался говорить с ним — и обнаружил лишь алчность и жажду власти, которые одни стояли за его поступками. Я сказал ему, что рано или поздно этому придет конец, и я возьму власть в свои руки и приведу в порядок Шароор. Он испугался заговора. К тому же, я все-таки был принцем, и мои действия тоже имели силу. Но они были направлены против него и его приближенных… И тогда отец потребовал, чтобы я отрекся от престола — навсегда. Я рассмеялся ему в лицо, сказав, что не боюсь его угроз моей жизни. И он прибегнул к другому средству. Он поставил меня перед выбором: мой титул или жизнь моей девушки. Конечно, я выбрал второе. Я отказался от престола, не оставив за собой никаких прав, — и как только я сделал это, отец восторжествовал. А на следующий день… я нашел ее заколотой в ее собственной постели…

Илкад замолчал, не поднимая глаз на девушку. Роэл стояла в оцепенении.

— Илкад, прости, я не хотела будить твои воспоминания, — сказала она наконец.

— Ничего, — он поднял глаза. Потом, помолчав немного, добавил: — Ты занималась сегодня?

— Да, — кивнула Роэл. — С огнем у меня уже почти всегда получается. Но мне кажется, это все еще отчасти случайно.

— Возможно, — согласился Илкад. — Нужно, чтобы получалось в любое время. Но знаешь, Роэл… не задерживайся долго на упражнениях с огнем. Старайся двигаться дальше.

— Хорошо, — кивнула Роэл. — Илкад, спасибо за то, что доверяешь мне.

— Я с самого начала тебе доверял, — ответил он.

Роэл кивнула и, чуть улыбнувшись, добавила:

— И за то, что даешь мне возможность доверять тебе.

— Да, план хорош, — сказал Илкад, скрывая усмешку. — Прийти на главную площадь, объявить о том, что я — наследник престола, и я освобождаю город… и что же, по-твоему, после этого Морвер добровольно уберется из Шароора?

— Ему придется сделать это, если он не хочет погибнуть во цвете лет, — ответил Велитор. — В любом случае, Морвер не безумен, он уйдет добровольно. Ты — наследник Адроса…

— Отрекшийся.

— Ты — наследник Адроса, — твердо сказал Велитор. — И твой долг освободить Шароор, — он понизил голос и добавил: — Хочешь ты этого или нет.

Илкад поднял глаза и усмехнулся:

— Догадался-таки?

— Это твой долг, Илкад. Твоя судьба.

— Я охотно променял бы ее на что-нибудь.

— Предашь своих людей? — сощурился Велитор. — Оставишь тех, кому ты в силах помочь?

— Я не могу помочь всем.

— Ты просто не хочешь. Ты слаб.

— Шароор… я ненавижу этот город, — процедил Илкад. — Каждая улочка там, каждый дом — все будет напоминать мне… нет, я не смогу. Прошлое не даст мне вернуться туда. Призраки меня задушат.

— Ты должен победить его, черт возьми! — повысил голос Велитор. — Прошло уже четыре года. Неужели ты все еще думаешь, что это ты виноват в ее смерти?

Илкад побледнел и резко вскинул голову:

— Так ты знал?..

— Мы все знали, — Велитор положил руку ему на плечо. — Но ты так быстро исчез, что мы не смогли ничем помочь тебе… кроме как отомстить за нее.

— Кому же? Моему отцу?..

— Нет. Но тем, кто исполнял приказ.

— О, это всего лишь куклы, марионетки, — покачал головой Илкад. — Мстить надо тому, у кого в руках нити…

— На это у нас не хватило сил… — ответил Велитор. — Был бы ты с нами — мы бы расправились с ним. Еще тогда.

— О, тогда я не стал бы отцеубийцей. Я еще верил, что он может исправиться.

— Все уже в прошлом, Илкад, — сказал Велитор. — Ты должен наконец победить его в себе. Ты должен найти силы бороться дальше. Ради себя. И… ради Роэл.

Илкад бросил на него пронзительный взгляд.

— Ради Роэл?

— Да. Ради Роэл.

— Мы решили, что я произнесу речь завтра в полдень, — сказал Илкад.

— Завтра? — удивленно повторила Роэл.

— А чего ждать? Сегодня мои друзья разнесут по городу эту весть.

— А если Морвер тоже узнает? — испугалась Роэл.

— И Морвер тоже узнает, — ответил Илкад спокойно. — Нет смысла скрываться. Мы идем открыто.

— Но он может устроить засаду… — начала Роэл.

Илкад улыбнулся.

— Не волнуйся за меня, Роэл. Я в магии посильнее него. Все-таки, Адрос был моим отцом, и, как бы отвратителен он ни был, но наследство он мне оставил хорошее. Я имею в виду, конечно, магию, а не разграбленное им королевство.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги