— Король не боится, — послышался женский голос, и Корелл резко вскинул голову. В библиотеку вошла девушка. — Это просто такая игра.

— Корелл, знакомься, это Иллиандра Вернотт, — Делтон улыбнулся в усы. — Она из Братии Архитогора.

Корелл заинтересованно уставился на девушку.

— Правда?..

Иллиандра усмехнулась:

— Правда. Но только не просите познакомить Вас с Архитогором. Этого я сделать не могу.

— Конечно, я понимаю, — сказал Корелл быстро, но в глазах его мелькнуло разочарование. Он явно собирался спросить об этом.

— Значит, король все же сказал, что на реформы его вынуждает Архитогор? — Иллиандра посмотрела на Делтона. Тот кивнул.

— Замечательно, — чуть улыбнулась Иллиандра. — Я передам Его Мудрейшеству.

— Передайте Его Мудрейшеству также вот это, — Делтон протянул Иллиандре конверт, с трудом скрывая внезапную усмешку. — От Его Величества. Предупреждение о том, что он решил воспользоваться предложением Архитогора, насколько я понимаю.

Иллиандра кивнула.

— Что собираются делать Превиль и остальные? — обратился Делтон к Кореллу.

Корелл неуверенно посмотрел на Иллиандру, но Делтон ободряюще улыбнулся:

— Корелл, этой девушке можно доверять так же, как мне.

Корелл кивнул.

— Они решили выяснить, кто такой Архитогор и, по-видимому… разобраться с этой проблемой.

Иллиандра опустила глаза:

— Что ж, пока все верно. А что насчет короля? Они пока не собираются идти дальше?

Корелл покачал головой:

— Король ясно дал понять, что только Архитогор заставлял его проводить эти реформы и, избавься они от него, он будет в тот же час готов вернуть все обратно.

Иллиандра чуть улыбнулась.

«Молодец, Плоидис…»

— Но только, — продолжил Корелл, слегка взволнованно, — что теперь будет с Архитогором?..

Иллиандра улыбнулась открыто.

— Его Мудрейшество находится в безопасности. Вы можете не волноваться об этом.

— Вы передадите ему?..

— Обязательно, — кивнула Иллиандра. — Кстати, — добавила она, обращаясь к Делтону, — Его Мудрейшество просил меня передать, что он с удовольствием примет Вас в своем замке в любое время. Вход в замок, который находится со стороны леса, практически невидим, и Вы можете беспрепятственно проникать туда, не опасаясь быть замеченным. Он также просил меня передать Вам пароль, — и Иллиандра протянула Делтону свернутую бумажку. — Вы можете приводить всех, кого посчитаете нужным, только предупреждайте перед этим кого-нибудь из Братии.

Делтон кивнул.

— Спасибо Вам, Илли.

— Что ж, я пойду. До свидания.

— До свидания, — Корелл слегка наклонил голову.

— До свидания, Илли.

Иллиандра вышла из дома Делтона через заднюю дверь, вскочила на лошадь, которую оставила там на привязи, и отправилась было в замок Архитогора, однако на полпути внезапно приостановила коня и, резко свернув, пустила его в другую сторону. Если Превиль и его приспешники решили найти Архитогора, то они уже сегодня могут попробовать попасть в замок. То, что Братия Архитогора обитала именно там, уже было, без сомнения, известно всем и в Авантусе, и за его пределами.

Но Братия не готова к этому. Превиль едва ли станет церемониться с паролями и вежливостью гостя.

Иллиандра остановила коня возле высоких ворот Школы Чародейства.

Может быть, это не самый верный шаг, но вряд ли есть лучший способ защитить людей, живущих в ее замке.

Она спешилась и постучала три раза.

Прошло мгновение, и уже испытанное однажды ощущение охватило ее тело, и через секунду она оказалась в знакомом кабинете Эстер Фрауэр.

— Здравствуй, Илли.

— Здравствуйте, госпожа Фрауэр, — Иллиандра поклонилась с почтением.

— Я удивлена.

— Понимаю, — кивнула Иллиандра, и опустилась в кресло, принимая предложение чародейки. — Но Вы, наверное, все же знаете, что привело меня к Вам…

— Нет, — чуть улыбнулась Эстер. — Признаться, я даже не знала, что ты вернулась в Лиодас.

Иллиандра вздохнула:

— Что ж, тогда, госпожа Фрауэр, я должна рассказать Вам кое-что.

Эстер слегка наклонила голову.

— Только прошу Вас… мне неудобно делать это, но все же… прошу Вас, поклянитесь, что Вы не расскажете никому о том, что услышите.

Эстер слегка улыбнулась.

— Выходит, что-то серьезное?

— Довольно.

— Клянусь, Илли.

Девушка вздохнула.

— Дело в том… я… в общем, я служу в замке Архитогора… госпожа Фрауэр, нам нужна Ваша помощь.

— Моя помощь?.. Архитогору? — Эстер чуть подняла брови. — Чем же я могу помочь ему?

— Прошу Вас, защитите замок. Я знаю точно, что на нас собираются напасть.

— Почему ты не скажешь об этом патрону? — спросила Эстер.

— Кому? — не поняла Иллиандра.

— Архитогору. Мне казалось, я слышала о том, что он маг.

Иллиандра опустила глаза.

— Он не в силах нам помочь.

Эстер внимательно посмотрела на девушку.

— Илли?..

— Прошу Вас, простите, я не могу объяснить всего, — сказала она, поднимая глаза на чародейку. — Но я молю Вас. На замок нападут. Сегодня или завтра. Нам нужна Ваша защита.

— Среди нападающих будут маги?

— Нет… кажется, нет, — сказала Илли.

— Что ж… я могу создать защиту, такую, чтобы никто не смог проникнуть в замок, пока Вы сами его не пропустите, — сказала Эстер. — Но опытный маг сможет сломить ее, так что…

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги