У меня жених — глава Тайной стражи. Не то чтобы ему сейчас до чужих проблем, но раз уж намерен со мною породниться, то пусть не забывает, что семья у меня большая. И состоит она не только из живности, к которой он притерпелся, и отца, с которым у них имелись разногласия. Еще и братец — горе луковое прилагается. А уж как с матушкой познакомится, так, может, и жениться передумает.
Ян ушел, предварительно расцеловав меня в обе щеки, наобещав с три короба благодарностей, окрыленный надеждой, что старшая сестра все уладит. Прям как тогда с чернильницей и ковром.
Нет, надо с ним что-то делать, совсем безнаказанно подобные вещи проходить не должны.
Дальше день шел ровно, но не продуктивно. Все мысли крутились вокруг Яна с его огромным долгом. Сказать отцу — он все выплатит, конечно, у семьи деньги есть. Но без внимания подобный просчет не останется. В итоге, кроме как обратиться к Ксавьеру, я ничего не придумала. Был еще вариант — владелец Миасского банка, которому я якобы понравилась. Но это, как показывает практика, еще хуже, с тем же успехом можно рассказать Ксавьеру сразу.
По поддерживающей терапии тоже ничего толкового. Наверное, неделя, которую попросил Хьюго на изготовление оборудования, покажется мне вечностью.
Тогда я решила попробовать приготовить вытяжку из крови василиска с нужными свойствами, чтобы потренироваться заранее, а не откладывать на последний день. Кто его знает, как оно пойдет?
Дао, которого я позвала в кабинет, при виде иголки едва не рванул обратно. Пришлось запирать дверь и с уговорами, подкупом вкусняшками и дополнительной фиксацией вгонять между чешуйками иглу и набирать материал.
— Ну вот и все, — погладила я змея, — такой большой, а уколов боишься.
— Местресс, — заглянул Рей, — посетители пришли, хотят только к вам на прием.
Я взглянула на часы, рабочий день почти закончился, но мы ведь рады всем и всегда. Главное — почаще себе об это напоминать, чтобы поверить.
— Приглашай, — махнула рукой ученику, попутно убирая добытый ингредиент в центрифугу. — И если больше никого нет, можете быть свободны.
После вчерашней вынужденной задержки не следовало злить отца помощницы и отпустить всех пораньше.
— Ползи к себе, — скомандовала Дао, открывая дверь. Тот шмыгнул мимо меня, пока я не передумала и не начала снова тыкать в него иголкой.
Но далеко уползти василиск не успел. На пути ему попалась немолодая пара из тех, про кого принято говорить о притягивающихся противоположностях. Миниатюрная дама в строгом темном платье с забранными в тугой пучок светлыми волосами и высоченный, необъятных размеров лысый мужчина.
— Ты смотри, кто это у нас тут! — радостно пробасил клиент. — Реликтовый василиск!
Мы с Дао переглянулись.
— Он не реликтовый, — поспешно возразила я. Дао согласно зашипел.
— Реликтовый-реликтовый, что ж я не вижу? Или, думаете, обычного василиска от реликтового отличить нельзя?
— Реликтовые василиски давно выродились, — я глазами сигнализировала Дао, чтобы он полз отсюда быстрее.
Но здоровяк уверенно преградил ему путь и даже наклонился, чтобы лучше разглядеть.
— Я лично за свою жизнь встречал троих и этот четвертый, — уперся клиент. Вот что он, спрашивается, привязался? — Вон здоровый какой, вдвое больше обычного.
Кто бы говорил, что называется.
— Просто упитанный и чешуя толстая, — я вышла из кабинета, а Дао предусмотрительно спрятался за меня.
Ну как спрятался, трехметровую откормленную тушу не так-то легко скрыть.
— А еще магический резерв как у ста обычных, — усмехнулся мужчина. — Но если вы настаиваете.
— Настаиваю, — я слегка пнула Дао, чтобы брал себя в руки или в хвост, или во что-нибудь еще и полз отсюда подальше.
Удивительное дело, но Дао уползать не спешил, и я отчетливо уловила его страх перед сильным противником. Надо же, я по-другому взглянула на вечернего посетителя. Внешне он не казался подозрительным или опасным, этакий добряк с располагающим круглым и простым лицом, разве что взгляд очень цепкий и хитрый. Может, мне тоже следует его бояться?
Жаль, что ученики с Рози успели уйти, оставив меня один на один с клиентами.
— Любимый, не смущай местресс, — попросила дама. — Ты же обещал.
Последняя фраза напрягла меня еще больше. Что это у них за обещания такие?
— И то правда! — мужчина хлопнул в огромные ладони, что я чуть не вздрогнула от раскатистого звука. — Мы тут по другому делу: у нас Микки захворал.
Микки — небольшая химера — сидел на руках у хозяйки и мелко дрожал. Тонкая длинная лапка была перевязана. Короткие рожки у него тоже имелись, только шерсть больше напоминала кроличий мех, а длинный кошачий хвост делал существо немного похожим на левретку.
— Проходите, — указала я на дверь кабинета.
Что интересно, Дао по-прежнему не уползал, наблюдая за визитерами с почтительного расстоянии из-за угла. Прям не узнаю своего бесстрашного змея.
— Какие конкретно жалобы? — Микки поместили на смотровой стол, на котором он затравленно озирался, поджав хвост.
— Хромает и поскуливает, — хозяйка нежно погладила зверька.