До страны Ламато они добрались только глубокой зимой. Правитель Ламато, увидав несметное войско, тут же отправил посланника просить пощады и объявить о сдаче. Он был согласен отдать все драгоценности в качестве дани, выменять на них жизни своих подданных. Юйвэнь Кай высокомерно отверг это предложение. Он пустил стрелу в головной убор правителя Ламато, тем самым давая сигнал своей армии начать бойню. Его воины захватили драгоценности, а оставшихся в живых подданных Ламато под конвоем отправили назад, чтобы обратить в рабство.
Когда они дошли до покрытого льдом и снегом озера Цзинху, внезапно налетела страшная снежная буря, в один миг заморозив всех людей и лошадей, превратив их в заледеневшие трупы. Юйвэнь Кай огляделся по сторонам: его командующие и рядовые, простые люди, взятые в плен, кто-то стоя, кто-то преклонив колени, кто-то смеясь, а кто-то рыдая – все превратились в ледяные статуи. Пурга прекратилась, вся вселенная погрузилась в гробовую тишину, а Юйвэнь Кай завопил от страха.
Он очнулся от кошмара. Этот сон снился ему уже много раз. Голова раскалывалась от боли. Что, если этот сон – воспоминания о его прошлой жизни? Он ни за что не согласен быть полководцем, обремененным долгом крови.
Кошмар остался позади. Юйвэнь Кай откинул одеяло, спустился с лежанки, умылся и переоделся. Стоя на вершине башни во дворе усадьбы, он молитвенно сложил руки и пристально вгляделся во дворец, здания которого одно за другим опоясывали центр столицы.
Над Дундучэном поднималось алое солнце, накрывая золотистой дымкой все башни и городские стены. В зеленую сень деревьев там и тут вклинивались желто-красные палаты дворца, усиливая блеск и яркость красок друг друга. Вид был великолепен.
«Только способный человек, достигший пика могущества, имеет право жить в таком роскошном дворце». – Юйвэнь Кай вспомнил слова старшего брата Юйвэнь Сюна.
Он вовсе не стремился туда. Матушка желала, чтобы он оставил военное поприще и занимался искусством. В семье уже были «боги войны», бравые воины – отец Юйвэнь Цзэ и старший брат Юйвэнь Сюн. А ему самому достаточно быть простым ремесленником, спокойно прожить свой срок в этом беспокойном мире.
Мысли Юйвэнь Кая устремились к Малой Башне Искушений. Какое же, в конце концов, потребовалось мастерство, чтобы создать что-то настолько своеобразное? Ходили слухи, что для строительства во дворце Малой Башни Искушений были приглашены талантливейшие мастера из Индии. Они трудились днями и ночами, и все равно, чтобы завершить работу, им потребовался почти год. По всей башне сверху донизу были разбросаны окна, внутри было несколько уединенных покоев с нефритовыми колоннами и красными перекрытиями, соединенных между собой. Император остался невероятно доволен результатом и щедро наградил индийских мастеров, ответственных за строительство.
Неужели все талантливые люди его великой страны и в подметки не годятся одному чужеземцу? В глубине души Юйвэнь Кай никак не мог смириться с этим. Он не способен командовать войсками и вести сражение, но в вопросах строительства и архитектуры Юйвэнь Кай был уверен, он знал, что обладает неординарными способностями. Только вот на беду у него нет знатного покровителя, кто был бы способен оценить его навыки и помочь заявить о себе, а потому ему негде себя проявить.
Снизу долетел громкий гул гонгов и барабанов, привлекший его внимание. Он взглянул вниз и увидел войско, несших полотно с надписью «Битва за невесту». Охваченные радостным волнением, они прошли мимо поместья.
Битва за невесту? Интересно, за дочь которой семьи будут сражаться? Юйвэнь Кай догнал толпу взглядом и все понял. Он взбодрился, поспешно спустился вниз, оседлал коня и следом за толпой отправился на площадь, где все должно было случиться.
Издалека он увидел, что площадь была со всех сторон окружена развевавшимися по ветру знаменами с вышитой черными нитями фамилией «Чжэн». Юйвэнь Кай выхватил из толпы зевак человека и расспросил его. Оказалось, что битву за невесту устраивает цзедуши[74] уезда Чжэньчуань по имени Чжэн Цецзун, сражение будет вестись за его любимую дочь – Чжэн Ми.
Юйвэнь Кай кое-что знал об этом Чжэн Цецзуне. По слухам, тот был охотником, жившим в горах. Когда в пожаре погибла его жена, он вместе с дочерью перебрался в уезд Чжэньчуань, где зарабатывал на жизнь тем, что резал собак, и там же повторно женился на вдове кузнеца. Позднее он ушел в военный поход в качестве рядового и верной службой сделал себе доброе имя, за что государь назначил его временным главой уезда Чжэньчуань, где вместе проживали ханьцы и народность ху, из-за чего управление этим регионом было делом непростым. Чжэн Цецзун обладал прямодушным характером, заступался за неимущих, обладал доброй репутацией и авторитетом и сумел привести в порядок неспокойный Чжэньчуань. Чтобы обеспечить благоденствие народа и сохранить покой в этом уезде, его величество издал указ, назначив Чжэн Цецзуна постоянным главой Чжэньчуаня.