Мы свернули на обочину и остановились напротив стеклянной двери, затонированной в чёрный цвет. Мы пришли. Вот оно. Все начали входить в эту дверь; внутри помещение выглядело как зал с трибунами и со сценой. Вампиры, ведьмы, оборотни, фурриаты садились вместе со своими сородичами. Хейли схватила меня за руку и повела вслед за собой. Мы оказались на стороне, где сидели другие вампиры — Алиссия и Гарольд уже поджидали нас там. Повисло напряжение.
— Всё будет хорошо, ты, главное, будь с нами, — спокойно произнесла Алиссия.
Присутствующие расселись по местам: Тео сел сзади меня, скрестив руки на груди, рядом с ним — Крис; Гарольд и Алиссия сидели справа от меня. Хейли ободряюще улыбнулась.
Через пятнадцать минут в помещение зашёл очень высокий парень с мальчишеским лицом и серыми глазами. Он был весь в чёрном: мантия закрывала его тело. И сам он был жутковат. За ним вошли несколько человек и начали разводить костер. Это было странно. Все мигом утихли.
— Я рад что, вы смогли приехать сюда. Здесь есть те, кто знают меня, и те, кто не знают. Меня зовут Александр — сегодня я представитель «чёрного лотоса». Как вы знаете, в Детройте произошло несколько убийств, связанных с ведьмами. Но виновники расплатились за содеянное, — рядом с Александром положили серый старый мешок. Он взял этот мешок и начал трясти: оттуда покатились головы. Меня охватил шок; сзади я слышала удивлённые вздохи.
— Каждое существо должно знать своё место. Ведьмы не смогли разобраться с проблемой в своём городе — разобрались мы. Также мы собрали вас здесь, чтобы вы посмотрели на то, что случается с теми, кто не соблюдает законы, — холодно продолжил он.
В помещение приволокли девушку: она кричала чтобы, её опустили. Она билась в истерике. Моё сердце разрывалось от этой сцены. Я хотела ей помочь, но Хейли сжимала мою руку.
Помощники Александра разожгли костер. После в зал приволокли парня: на нём, кроме джинсов, ничего не было. На груди были следы от ударов плети.
— Анна, — звал он девушку.
Девушка плакала и не могла собраться.
— Калеб! — её голос сорвался на крик. Анна стояла рядом с Александром, сдерживая беззвучные рыдания.
Я никак не могла понять, почему они их держат.
— Мы предупреждали: никто из существ не может иметь отношения с другими существами. Ослушаетесь — вас ждёт наказание, — громче объявил Александр.
Двое мужчин схватили девушку и притащили к костру. Чувствуя непреодолимый приступ тошноты, я хотела встать и убежать отсюда, чтобы не видеть это зрелище. Оставалась небольшая надежда, что, может, хотя бы Анну пощадят. Я не могла отвести глаз от сцены.
— Нет, Анна… любовь моя, — кричал парень. Он обратился и начал дико рычать. Но Александр плеснул на него волчий аконит — то упал от боли и превратился в человека.
Следующая сцена застряла у меня в голове: ему оторвали голову и кинули в огонь; девушку бросили вслед за ним — её сожгли заживо. Моё тело дрожало от страха. Хейли сидела и не могла оторвать взгляд: она была не в лучшем состоянии, чем я. Когда я краем глаза посмотрела на Тео, его холодный взгляд был убивающим. Ему как будто было всё равно: он хорошо умел скрывать свои чувства. Моя рука вцепилась в руку Хейли. Всё закончилось.
Александр указал пальцем в нашу сторону, затем повернулся и окинул меня холодным взглядом.
— Следующая тема дня — эта прекрасная ведьма Элизабет.
Я заерзала на месте, сердце начало стучать в страхе. То, что было между мной и Тео вчера ночью, никто и никогда не узнает.
— Что Ведьма делает в доме вампиров? Ничего не хочешь ответить, Гарольд? — голос Александра звенел от раздражения.
Гарольд встал с места и спустился на сцену. С гордо поднятой головой он окинул тем же взглядом Александра.
— Мы не нарушали правил, Алекс! Тот, кто донёс вам эту информацию, рассказал не всё.
— И чего же мы не знаем? — раздался мягкий женский голос. Все повернулись в сторону двери. Там стояла женщина с короткими до подбородка волосами и в той же мантии, что и на Александре. Гарольд улыбнулся.
— Рад тебя видеть, Джослин! Как вы знаете, нас покинула самая сильная Ведьма Габриель Росс, а в прошлом — Росствет. Её дочь ещё не достигла совершеннолетия, и опекунство доверенно нам.
Страх сковал всё моё тело.
— Мы можем узнать это, лишь если дочь Габриель спустится к нам, — взгляд Александра впивался в меня в ожидании.
Не чувствуя ног, я поднялась и начала идти. Я почувствовала на себе холодный взгляд Тео
— на мой мозг обрушился шквал эмоций. Я поднялась на сцену со стороны Гарольда, держась от Александра и Джослин так далеко, как только могла.
— Ты подтверждаешь его слова? — спросила Джослин.
Я кивнула.
— Даже, если Габриель оставила опекунство на Гарольда и его прекрасную жену, не думаешь, что у них и так достаточно детей? — ёрничая, спросил Александр.
— Что ты хочешь этим сказать? — голос Гарольда, как холодная вода, окатил меня.
— Ничего. Просто у нас, в «чёрном лотосе», мало ведьм, особенно из таких сильных семей.
Джослин тяжело вздохнула.
— Перед тем, как начался этот суд, мы поговорили с верхушкой нашего клана. Приговор был таким: Элизабет Росс будет в «чёрном лотосе».