На носу первой баржи Корлат увидела Скворца. Ее возлюбленный был в полном боевом облачении. Рядом, блестя кольчугой из монет, стоял Хумбрал Таур. Баргаст держался властно и величественно, явно наслаждаясь тем, какое впечатление он производил на окружающих. Руки Таура опирались на два метательных топора, подвешенных к поясу. Чуть поодаль, слегка улыбаясь, застыл малазанский знаменосец Артантос.
Солдаты, орудуя длинными веслами, проворно увели судно с середины реки и теперь толкали его к причалу.
Корлат не отводила глаз от Скворца. Тот заметил ее не сразу, а лишь когда баржа была почти у самого причала.
Оставив весла, солдаты первыми спрыгнули на причал и веревками подтянули плоскодонку, которая с негромким скрежетом остановилась. Остальные баржи приставали прямо к илистому берегу.
Из-под навеса, пошатываясь, вышла Хетана. Лицо баргастки и без ритуальной раскраски было совсем белым. Она едва держалась на ногах. Орфантал подбежал к ней и протянул руку, которую женщина презрительно оттолкнула. Кое-как спрыгнув на причал, она поспешно удалилась на другой его конец.
— Спасибо за помощь, — громко захохотал Хумбрал Таур, подмигивая Орфанталу. — Но если тебе, тисте анди, еще не надоела твоя долгая жизнь, оставь девчонку в покое. Моя дочь сейчас не в духе.
Баргаст шагнул навстречу Каладану Бруду:
— Приветствую тебя, Воевода. Спасибо, что вы все пришли нас встречать. Мы ведь теперь быстрее прибудем в Коралл, да? Сберегли вам время.
— Если только вслед за этими баржами не плывут еще сто с лишним, тогда вы где-то потеряли две трети своих бойцов, — угрюмо произнес Каладан Бруд. — Как такое возможно?
— Со мной приплыли три клана, — объявил ухмыляющийся баргаст. — Остальные пошли сушей. Нашим богам, я так думаю, это понравилось. Хотя я у них не спрашивал.
— Рад вас видеть здесь, Воевода, — поклонился Бруду подошедший Скворец. — Увы, у нас не нашлось столько плоскодонок, чтобы перевезти всю армию. И потому Дуджек решил разделить наши силы.
— А сам-то он где? — сердито спросил Каллор. — Впрочем, я и так догадываюсь.
— Остальных перевозят черные моранты, — спокойно пояснил Скворец.
— И конечно же, доставят их прямо к Кораллу, — огрызнулся Каллор. — С какой целью, малазанец? Решили завоевать этот город для своей империи?
— Сомневаюсь, что такое возможно, — возразил командор. — Но почему тебя так злит даже мысль об этом? Неужели ты бы не хотел спокойно войти в Коралл, а не врываться туда с боем? Хотя, учитывая твою кровожадность…
— Я не привык ждать годами, чтобы удовлетворить свою жажду, — сказал Каллор. Его рука потянулась к мечу.
— Как вижу, во все, о чем мы договаривались, внесены значительные коррективы, — произнес Бруд, не обращая внимания на Каллора. — Похоже, вы с самого начала собирались нас обмануть, — добавил Воевода, кивая в сторону барж.
— Неправда, — возразил ему Скворец. — Ты ведь первым придумал кое-что для Семени Луны — что бы там Рейк ни собирался с ним сделать. Вот и мы решили, что нам тоже не помешало бы озаботиться чем-то подобным. Вы сами подали нам пример, Воевода. А потому теперь вряд ли вправе сетовать.
— Командор! — возмущенно воскликнул Бруд. — Мы не замышляли с помощью базальтовой крепости нанести упреждающий удар по Кораллу, дабы получить преимущество над союзниками. И время, между прочим, было выбрано с учетом наших совместных действий.
— Дуджек полностью с вами согласен. Я тоже. Скажи, Карге удалось подлететь к Кораллу?
— Великую ворониху не подпускают, но она не сдается.
— Ее наверняка опять прогонят. А это значит, мы остались без дозорных и не знаем, чтo враг нам готовит. Если Паннионский Провидец и его офицеры обладают хоть каплей тактической смекалки, они обязательно расставят ловушки. Такие, куда мы непременно угодим при подходе к Кораллу. Поэтому наши черные моранты перебросили капитана Парана и сжигателей мостов поближе к логову паннионцев. Им приказано все хорошенько разузнать. Но сжигателей мостов всего горстка. Моранты доставят им в помощь шесть тысяч малазанских солдат под командованием Дуджека. Эти силы должны будут уничтожить все паннионские преграды на подступах к Кораллу.
— А с какой стати мы обязаны вам верить? — снова ринулся в атаку Каллор. — Вы с самого начала ввели нас в заблуждение и теперь продолжаете врать.
Скворец отразил и этот наскок:
— Если вдруг шести тысяч малазанских солдат окажется достаточно, чтобы взять Коралл и уничтожить Паннионский Домин, значит мы сильно переоценили врага. Однако лично я в этом сомневаюсь. Крупного сражения с паннионцами не избежать, и нам наверняка пригодится любое преимущество, какое мы только сможем получить заранее.
— Не забывай, командор: у паннионцев имеется достаточно боевых магов. Да вдобавок еще эти странные орлы. Как Дуджек рассчитывает противостоять