А потом бабушка вдруг умерла. Внезапно, в один день. Утром была, как всегда, строгая, с недовольно поджатыми губами, гоняла Ирму почём зря; а к вечеру вдруг как-то притихла, ходила бледная и скособоченная, потом прилегла на кровать, закрыла глаза – да так их и не открыла.

…Бабушку схоронили, но домик Ирме не достался: явились какие-то бородатые купцы, потрясая непонятными свитками – якобы открылись какие-то долги. Это теперь она, Ирма, знает, что это такое, а тогда понятия не имела. Так она и оказалась в услужении у Свамме-гнома.

И от мамы – ни слуху ни духу…

Путь до Синехатовки всегда считался безопасным даже для детей. Разбойники никогда тут не появлялись, «озоровали», как говорил Свамме-гном, сильно южнее, на большой дороге, где проходили богатые купеческие караваны из дальних стран. Пока шагала, Ирма встретила пяток таких же пешеходов, как и сама, проехали трое всадников, прогрохотала пара телег. Нечего бояться.

…Человек в тёмном плаще возник у поворота, соткался словно из ничего. Только что под старой сосной ничего не было – а вот, глянь, он уже и стоит. Серко замер, не шевелясь, только задние лапки чуть подрагивали; а Ирма вдруг отчётливо до ужаса осознала отданный ей беззвучный приказ: «Иди сюда».

Повернуться и бежать! – но нет, ноги не идут, подкашиваются, и Ирма неловко плюхается прямо на пятую точку.

«Иди сюда», – без слов повторил незнакомец.

Ноги у Ирмы задёргались сами собой, они пытались исполнить чужой приказ, однако девочка, отталкиваясь руками, попыталась отползти.

«Упорствуешь», – сказал незнакомец. Ирма увидела его лицо – красивое и бледное, обрамлённое бело-льдистыми волосами, льющимися на плечи, словно вода. Большие миндалевидные глаза смотрели твёрдо и презрительно; глубокие и тёмные, они разом притягивали и приказывали. Тонкие губы шевельнулись, обнажая идеальные мелкие зубы.

«Иди сюда, поганка!»

– Не пойду! – завизжала Ирма в голос. – Спасите-помогите!

Вязкая и плотная тишина поглотила её крик. Воздух словно сгустился вокруг, не пропуская слова.

Человек с белыми волосами досадливо дёрнул головой, шагнул к ней, протягивая тонкую руку, обтянутую чёрной перчаткой.

Серко сейчас казался самой обычной игрушкой.

До незнакомца оставалось не более двух шагов, когда рот его некрасиво искривился, верхняя губа поползла вверх, обнажая снежно-белые клыки, каких никогда не бывает у человека.

Сказки Свамме-гнома и патера Франкля разом словно ожили в памяти Ирмы.

Охотящийся в ночи. Только… сейчас же яркий день!

– Я выше их всех. Я охочусь, когда пожелаю, – сказал вампир красивым, музыкальным голосом. На сей раз он не пренебрёг обычными словами. – Иди сюда, девочка, тебе будет хорошо. Я обещаю.

Ирма не зря служила в трактире. Что такое имеют в виду мужчины, когда обещают, что «ей будет хорошо», она знала, и притом очень неплохо.

Клыки блестели на солнце, а по вискам и лбу девочки тёк обильный ледяной пот. От охотящихся в ночи нет спасения, говорили сказки. Особенно от тех, кто способен выйти под яркий дневной свет.

– Вот именно, – кивнул вампир. – Не упрямься, и больно не будет.

Он врал. Будет именно что больно, и притом очень .

– Иди сю…

Вампир протянул руку, и в этот миг Серко прыгнул, извернувшись в воздухе, словно заправский живой волк. У милой и симпатичной игрушки вдруг обнаружились внушительные челюсти и клыки, ничуть не уступавшие вампирским. Зубы волчка клацнули, сомкнувшись на запястье нападавшего, и лесную тишину огласил истошный вой.

Охотящийся в ночи отпрыгнул, затряс прокушенной рукой – в дорожную пыль падали тяжёлые капли тёмной крови.

Серко, оскалившись, стоял, упёршись лапами в землю, и глухо рычал, показывая зубы.

– Хороший… у тебя… страж, девочка, – со странным певучим акцентом сказал вампир. Он по-прежнему держался за окровавленное запястье.

«А теперь убери его и иди ко мне», – добавил он уже без слов, присовокупляя к зову что-то ещё, от чего тело Ирмы судорожно дёрнулось, явно собираясь ползти прямиком к Охотящемуся против Ирминой собственной воли.

Волчок молча бросился на вампира – Ирма не смогла даже разглядеть стремительного, почти не заметного глазом движения. Зубы щёлкнули, но на сей раз вампир отделался лишь разорванным рукавом. Охотящийся увернулся не менее стремительно и неразличимо. Теперь он почти не смотрел на девочку – только на Серко.

– Кто ж тебя такого сделал, приятель? – почти пропел вампир.

Волчок не ответил. Он вновь закрывал собой Ирму и сходить с места не собирался.

Дивные глаза Охотящегося сузились. Губы его вдруг растянулись в нехорошую ухмылку, и он помахал остолбеневшей Ирме рукой:

– Мы ещё встретимся, малышка…

Сказал – и исчез.

Хлопая глазами, Ирма только и могла, что пялиться прямо перед собой – тень в чёрном и серебряном скрылась.

Серко подскочил к хозяйке, слегка потянул за рукав платья:

«Бежим. Скорее-скорее. Госпожа Клара».

И они побежали – так, что только пятки засверкали.

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги