Он часто думал о том времени, когда потерял Морейн. Он страдал из-за ее смерти и все еще радовался ее возвращению. Время от времени, однако, он забывал какой… настойчивой она могла быть.

— Я двинусь против Темного, когда придёт время, — сказал Ранд. — Но не раньше. Он должен думать, что я с армиями, что я хочу занять как можно больше земель перед схваткой с ним. Мы должны убедить его командующих перебросить свои главные силы на юг, чтобы нам не пришлось с ними столкнуться в набитом войсками Шайол Гул, когда я отправлюсь туда.

— Это не имеет значения, — сказала Морейн. — Ты столкнешься с ним, и это будет решающее время. Все вращается вокруг этого мига, Возрождённый Дракон. Все нити в Узоре плетутся вокруг вашей встречи, и поворот Колеса тянет тебя к нему. Не говори, что ты этого не чувствуешь.

— Я чувствую.

— Тогда пошли.

— Еще нет.

Она глубоко вздохнула.

— Упрямый как всегда.

— И хорошо, — сказал Ранд. — Именно упрямство так далеко меня завело. — Ранд помедлил, потом порылся в кармане. Он вытащил, что-то ярко-серебристое — марка Тар Валона.

— Вот, — сказал он, протягивая ей. — Я сохранил это.

Она поджала губы:

— Этого не может быть…

— Тот же самый? Нет. Боюсь, тот давно потерялся. А этот я таскал с собой повсюду, как символ, почти не понимая, зачем я это делаю.

Она взяла монету, повертела ее в пальцах. Морейн все еще осматривала монету, когда Девы настороженно посмотрели на откидную створку палатки. Секунду спустя Лан откинул створку и шагнул с двумя воинами Малкири. Эти трое могли бы быть братьями, так схожи были жёсткие их лица с мрачным выражением.

Ранд подошел, положил руку на плечо Лана. Человек не выглядел усталым — камень не мог выглядеть усталым — но он действительно выглядел измотанным. Ранд знал это чувство.

Лан кивнул ему, потом посмотрел на Морейн.

— Вы двое спорите?

Морейн убрала марку, лицо ее стало безразличным. Ранд не знал, что делать с их отношениями после возвращения Морейн. Они были хорошо воспитаны, но, неожиданно для Ранда, между ними возник какой-то холодок.

— Ты должен слушать Морейн, — сказал Лан, возвращаясь к Ранду. — Она готовилась к этим дням дольше, чем ты жил на свете. Позволь ей руководить тобой.

— Она хочет, чтобы я не участвовал в этом сражении, — сказал Ранд. — И немедленно ударил по Шайол Гул вместо того, чтобы бороться с неприятельскими направляющими на твоей стороне, чтобы ты смог отбить Ущелье.

Лан колебался.

— Тогда, возможно, ты должен сделать, как она…

— Нет, — сказал Ранд. — Ваше положение здесь очень тяжелое, старый друг. Я могу что-то сделать, и я это сделаю. Если мы не сможем остановить этих Повелителей Ужаса, они заставят тебя отступать до самого Тар Валона.

— Я слышал, что ты сделал в Марадоне, — сказал Лан. — Я не буду отказываться от чуда, если ты полон решимости сотворить его для нас.

— Марадон был ошибкой, — коротко Морейн отрезала. — Ты не можешь позволить себе так рисковать, Ранд.

— Я не могу позволить себе этого не делать. Я не буду просто сидеть сложа руки, и пусть люди умирают! Не тогда, когда я могу их защитить.

— Порубежникам не нужна защита, — сказал Лан.

— Нет, — Ранд ответил. — Но кто откажется от протянутого в нужный момент меча.

Лан встретил его глаза, затем кивнул.

— Делай, что сможешь.

Ранд кивнул на двух Дев, которые кивнули в ответ.

— Овечий пастух, — сказал Лан.

Ранд поднял бровь.

Лан отдал ему честь, положив руку на груди и склонив голову.

Ранд кивнул в ответ.

— Там на полу есть кое-что для тебя, Дай Шан.

Лан нахмурился, потом подошел к куче одеял. В этой палатке не было никаких столов. Лан опустился на колени, затем поднял яркую, серебристую корону, тонкую, но прочную.

— Корона Малкир, — прошептал он. — Она же была потеряна!

— Мои кузнецы сделали, что смогли по старым рисункам, — сказал Ранд. — Вторая для Найнив, я думаю, она будет ей к лицу. Ты всегда был королём, мой друг. Илэйн научила меня управлять, но ты… ты научил меня, как выстоять. Спасибо, — он повернулся к Морейн. — Сохрани это место свободным до моего возвращения.

Ранд ухватился за Единую Силу и открыл врата. Он оставил Лана, опустившегося на колени с короной в руках, и вышел вслед за Девами на черное поле. Сожженные стебли хрустели под его сапогами, и дым вился в воздухе.

Девы тут же укрылись в небольшом углублении на этом поле, слившись с почерневшей землёй, готовые выдержать любую бурю.

Потому что она, несомненно, надвигалась. Троллоки необъятной массой растекались перед Рандом, оскверняя землю и остатки ферм своим присутствием. Неподалеку бесновалась река Мора. Это были первые обработанные земли к югу от Тарвинова ущелья. Войска Лана все сжигали, готовясь к отступлению вниз по реке под натиском троллоков.

Здесь были десятки тысяч тварей. Возможно, больше. Ранд поднял руки, сжав их в кулаки, сделал глубокий вдох. В мешочке на поясе у него был известный предмет. Маленький толстый человек с мечом, ангриал, который он недавно нашел у колодцев Дюмай. Он вернулся туда взглянуть в последний раз и нашел его в грязи. Он пригодился в Марадоне. Никто не знал, что ангриал у него. Это было важно.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Колесо Времени

Похожие книги