— Да мы и не поняли с Женей сначала, что происходит… Этот, поляк, пан Студзинский — повёл нас оврагом под фортом. Темно, заросли… Мы думали — проскочим. И почти вышли уже к полицейским домикам на улице Беневецкой — и тут… Не знаю, откуда они нарисовались. Пан Студзинский выстрелил первым, за ним — Саня Галимзянов… Двоих они положили — но тут слева, метрах в двадцати — пулемёт. Поляка, капитана Галимзянова и Юрку Фёдорова скосил сразу. Женя, — и лейтенант кивнул в сторону Строганова, — успел выпустить очередь, пулемёт заткнулся, и мы смогли сигануть в кусты. Не знаю, сколько их там было — может, пятеро, может, больше — спустились в овраг слева. Мы взобрались на косогор и оттуда их положили. Кинулись к нашим — куда там… Капитану Галимзянову всю грудь разворотило, у Юрки вместо головы… в общем, почти не было. Старика-поляка тоже насмерть… Только Женя успел достать шифроблокнот — как мы услышали хруст кустов со стороны форта. Ну мы и ушли… Часа три блукали по лесу, хоронились от эсэсовцев — они лес прочёсывали. Удалось найти какой-то коллектор — там и отсиделись… Ну а ближе к рассвету немцы угомонились — и нам удалось пробраться к баррикадам. А дальше всё просто…

— Ясно. — Савушкин кивнул. — Давайте помянем…

Разведчики выпили — молча, не чокаясь. Затем Савушкин обратился к радисту.

— Женя, составляй шифровку. Как раз время… Текст такой: посылка не доставлена. Имеем два места холодного груза. Ждём указаний. Савушкин.

Радист кивнул, достал шифроблокнот, лист бумаги и удалился в малую гостиную. Остальные остались сидеть за столом — думая каждый о своём…

Не прошло и четверти часа — как в большую гостиную вернулся Строганов, и молча положил на стол перед Савушкиным листок с расшифровкой радиограммы. Капитан взял в руки бумагу.

«С получением сего незамедлительно выдвигайтесь в Словакию. Предпочтительно города Банска-Бистрица, Мартин, Зволен. Изучите ситуацию и доложите обстановку. Баранов».

Такого Савушкин не ожидал… Да как так-то? Какая Словакия? Какая Банска-Бистрица? Что там делать, в этой глуши, вдали от линии фронта? Какие там могут быть важные события — которые им приказано изучить и о них доложить? Охренеть… Савушкин посчитал нужным озвучить приказ Центра своим бойцам, сказав:

— Значит так, ребята. Велено нам собиратся и двигать в Словакию, транспорт — на наше усмотрение. Какие есть идеи?

Некрасов недоумённо спросил:

— А где это — Словакия?

Костенко ему ответил — уверенно и со знанием дела:

— На берегу Адриатического моря. Биля Италии. У самым версе карты. Часть Югославии, шо немцы в сорок першым раздолбали. Сначала та Югославия была королевством сербов, хорватов и словенцев, я читав в школе. Ось ты словенцы — и е Словакия…

Радист едва заметно грустно улыбнулся.

— Самое время — на курорт податься, на море. Без нас тут справятся…

Лейтенант Котёночкин, наморщив лоб, подумал и решительно заявил:

— Никакого моря! Это между Польшей и Венгрией, километров триста на юг отсюда. И там — словаки. А на море — словенцы и Словения. Географы из вас…

Савушкин кивнул.

— Так точно. Только расстояние чуток поболе, вёрст пятьсот. И как нам туда добраться и что нам там делать — я ума не приложу… Но ехать надо! Приказ…

Тут скрипнула дверь в кухню, и на пороге появился барон фон Тильзе. Савушкин поморщился и раздражённо спросил Костенко:

— Олег, в чём дело? Я же приказал изолировать!

Старшина развёл руки.

— Та я думав, шо вин вже безопасны, вин же з нами з нимцами, то есть, з азербайджанцами, воевал?

Барон, подойдя к столу и деликатно улыбнувшись, произнёс:

— Эрнст, мой мальчик, не стоит журить вашего унтер-офицера. Он меня запер в подсобке, но мне удалось вскрыть замок — виной тому моё природное любопытство… Так вам надо в Словакию?

Савушкин произнёс удивлённо:

— Надо. А вы знаете тайную тропу до Банска-Бистрицы?

Фон Тильзе усмехнулся.

— Лучше. Я знаю легальную возможность добраться до Словакии. Без всяких трудностей и достаточно комфортно. Если угодно — на поезде. Или на автомобиле…

Вот это поворот… Савушкин почесал затылок.

— Но ведь это не просто так, правильно я понимаю?

Фон Тильзе кивнул.

— Правильно. Я помогаю вам отправится в эту вашу Словакию — вы позволяете мне убыть по своим делам. Я уже изрядно устал от этой войны…

Савушкин недоумённо переспросил:

— Легально добраться до Словакии?

Фон Тильзе кивнул.

— Именно так. Мне нужны ваши фото для документов, вам необходимо разыскать обмундирование организации Тодта — которое представляет собой форму бывшей чешской армии. Сможете?

Савушкин, вспомнив разговор с капитаном Огнистым и складах немецкого обмундирования на площади Вильсона — кивнул:

— Найдём. Думаю, сегодня же.

— Ну вот и славно. Фото, обмундирование — в том числе и на меня — и самое главное. Мы должны будем тихо и незаметно, не привлекая ничьего внимания — добраться до городка Прушкув. Это недалеко от моего Ожарува, где мы с вами, мой мальчик, встретились впервые…

Савушкин кивнул:

— Я знаю, где это.

— Ну вот и отлично. А там я наверное смогу вам оказать означенную услугу.

— Но как? — Савушкин обескураженно смотрел на бывшего ожарувского коменданта.

Перейти на страницу:

Все книги серии Одиссея капитана Савушкина

Похожие книги