-Что вы вытворяете! Герцог! Де По!- вскричал Генрих, король вскочил с кресла и подбежал к дверям, где разыгралась эта сцена.

-Не бейте его по рукам! Он дворянин! Бейте только по голове! - выкрикивал Шико своим мощным голосом, размахивая руками. Шут тоже вмешался в действие, коль скоро не смог стерпеть неуёмной жестокости братьев.

- Не смейте защищать заговорщика, господин Шико. - ответил Де По.

- Кодекс чести дворянина не даёт мне права спокойно смотреть, как вы унижаете этого человека. - Шико направился к Бурбону и Де По. Шут встал рядом с королём, который давно не видел Шико в таком огорчении.

- Вы вспоминаете про кодекс чести дворянина, только когда вам это заблагорассудится, господин Шико, - тут же разозлился Маринус.

- В этом и состоит смысл кодекса чести.

- Вы на ходу придумываете пункты этого кодекса

- Вы ведёте себя не благородно по отношению к Де Камерону, - заявил Шико мрачно и жёстко.

Маринус окаменел.

- Вы разочарованны? - спросил Де По, исподлобья всматриваясь в лицо шута. И как будто, в зависимости от ответа, собирался либо убить Шико, либо Де Камерона.

- Нет, - ответил Шико, - я не такой изменчивый как вы думаете.

Генрих сделал жест, чтобы остановить перепалку, король всех осмотрел выражая высочайшее неодобрение.

А Маринус, будто не замечая короля и позабыв о последствиях своего непослушания, принялся теребить дощечки, не зная как вскрыть сие хитрое устройство.

-Проклятый Бурбон! Будь проклят! Отдай мое письмо! - не помня себя, заверещал Де Камерон, с силой вырываясь из рук Ла Валета.

Граф Де По выхватил у Маринуса письмо и также попытался открыть его, но ничего не получалось.

-Открывайся! Открывайся же, чертова бумажка! - Натаниэль в гневе кинул дощечки на пол и стал прыгать по ним, в надежде сломить.

И никто: даже король и донельзя удивленный Шико, и разгневанный Де Камерон - не успели помешать двум братьям, которые словно безумные вознамерились погубить Эрнотона. Наконец хитрое устройство пало под натиском Маринуса и Натаниэля, письмо разорвалось на три части.

-Господа! - закричал король, - что это такое! Прекратите немедленно! - но его слова потонули в шуме криков и проклятий, изрыгаемых потерявшего хладнокровность Де Камерона и державшего его Ла Валета.

Де По и Де Бурбон, минуя короля, подошли к столу, за которым вперёд них устроился Шико и сложили части письма воедино.

-Ага! - закричали братья, - отличное письмо! Кто хочет ознакомиться?

- Я вернусь к вам из Ада и убью вас! Вырву ваши кишки и обмотаю ими Нельскую Башню, а сам искупаюсь в вашей крови! А вас, Де Бурбон, я буду лично посещать каждую ночь во снах в виде призрака мщения! - неистовствовал Де Камерон.

-Передайте мой пламенный привет в Аду маршалу Де Рецу! - звонко ответил Де Бурбон.

Король разгневался, и Ла Валет приказал солдатам заткнуть рот арестанту.

-Ненавижу каждого из вас! Вы все умрете вместе с вашим содомистким королем! - прокричал Эрнотон прежде, чем его увели.

-Иуда! - напутствовал ему вслед Де По.

Генрих обратил свой грозный взгляд на братьев, которые в эдаком припадке бешенства стояли и злорадно ухмылялись своей победе, приглашая монарха первым прочесть письмо.

-Ла Валет, - молвил король, - прочтите, что там написано, а потом расскажите мне.

-Государь, - Ла Валет поклонился, - прошу подарите сию честь благородному герцогу Де Бурбону и его брату графу Де По. Они добыли сей трофей, и им он принадлежит по праву.

Генрих устало взглянул на братьев. По его лицу невозможно было угадать, что он готовит милость или наказание за неповиновение.

-Читайте, - только и сказал он.

Натаниэль Де По уверенно толкнул брата локтем. Герцог Де Бурбон склонился над письмом и прочел вслух:

“Уважаемые господа! Наше дело можно считать выигранным, хотя мы и понесли некоторые потери. Доверенный наш человек в Лувре все исполнил как полагается, но случилось так, что злейшие наши враги, герцог де Бурбон и граф Де По, по-прежнему пребывают в добром здравии. Ни одно из наших покушений на короля и двух его нечестивых приспешников еще не увенчалось успехом. Но близится час расплаты, и враги падут к нашим ногам, обагрив своею кровью подошвы наших сапог.

Что касается известной вам бумаги, то ее не удалось скрыть от глаз короля. Он пришел в неописуемый гнев и хочет расправиться с каждым, кто причастен к делу “О еврее-колдуне”. Благо, что ваши имена остались сокрыты навсегда, и никто их никогда не узнает.

О последующей встрече и указаниях сообщу вам позже.

Черная Лилия”

Воцарилось гробовое молчание. Король встретился взглядом с Шико, как бы спрашивая его совета.

- Что скажешь, Генрих? - в ответ сказал ему шут тихим и серьезным тоном.

- Что я скажу? - Генрих растерялся.

-Дай лучше слово своим маленьким нечестивцам, мне кажется, они имеют, что сказать. Особливо Маринус, он сейчас лопнет от важности сведений, которые его распирают!

-Говорите! - дозволил король.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги