– Что ж. – Роз оторвалась от Книги. – Думаю, мы знаем, что делать. За работу!
Банда Чудсов и Девин немедленно приступили к сбору нужных ингредиентов: сахара, сока и косточек винограда сорта «Говорливый Ганс».
Поскольку формочек для изготовления мармеладных червячков в пекарне не нашлось, вместо них решено было использовать соломинки для коктейлей. Кондитеры плотно набили ими несколько банок и сверху залили желатиновую смесь. Когда мармеладки схватились, все взяли по пучку соломинок и выдавили червячков при помощи скалки. Парди разложила мармеладки по пластиковым контейнерам и раздала каждому участнику операции по одному.
– Круто! Эти мармеладные червячки такие… – Тим задумался. – Такие мармеладные.
– Мармеладные – для живота моего ладные! – прорычал Алфи и собрался уже проглотить одного, но Роз вовремя схватила его за руку:
– Я бы на твоем месте не стала их есть. Ты же не хочешь, чтобы мы узнали все твои секреты.
Алфи положил червячка обратно в контейнер:
– Спасибо, сестра.
– Идемте, – позвала Парди, открывая дверь. – Пора кормить птичек.
Они вышли за Парди на задний двор и зашагали по морю певчих птиц, разбрасывая во все стороны мармеладных червячков. Птицы ловили их на лету и заглатывали целиком.
– Вас что, жевать не учили? – возмутился Алфи. – Где ваши манеры?
Пока дети кормили птиц на земле, Парди вытащила лестницу из сарая и залезла на крышу, чтобы угостить тех, кто сидел там.
К тому времени, как последняя птичка заморила червячка, уже начало смеркаться и небо на горизонте подернулось оранжевым и фиолетовым.
Одна из пернатых посланниц слетела с качелей и опустилась на траву прямо перед Роз. Эта птица была чуть крупнее прочих, а грудка у нее – чуть желтее, чем у ее товарок. Роз подумала, что, наверное, птица здесь главная. И действительно, птица повернулась к остальной стае, распахнула клюв и выдала длинную ноту:
– А-а-а-а-а-а!
Другие птицы подхватили, и над пекарней зазвенело гармоничное:
– А-а-а-а-а-а!
А потом они запели:
И хотя последнее слово птицы разбили на три слога, Роз все равно поморщилась.
– Можно было придумать рифму получше, – прошептал Тим.
– Не думаю, что у нее было много времени подбирать рифму, – сказала Парди. – Похоже, Лили похитили!
Роз захлестнуло чувство вины. Ей не пришло в голову, что тетю Лили могли увезти насильно!
А птицы продолжали петь:
– Это мы и так поняли, – сказал Алфи. – Кому бы еще понадобилось ее похищать? С другой стороны, приятно знать, что на самом деле она нас не бросила.
– Но куда он ее увез? – спросила Роз.
Словно отвечая на ее вопрос, птицы выдали мелодичную трель и продолжили:
– «Сказаньях»? – повторил Тим. – «Питанье»? Так вообще можно говорить?
Девин пожал плечами:
– Видимо, поэтам можно.