– Я мало что сделал… Бафомет – и тот сделал гораздо больше. Собственно, это он заставил того человека обратиться в бегство. Он сражался как лев, исполосовал грабителя своими когтями. Благодаря Бафомету сохранился хотя бы один лист из вашей книги…

С этими словами переплетчик вынул из ящика стола картонную папку, развязал завязки и бережно выложил на стол желтоватый старинный лист с гравюрой.

– Я отреставрировал этот лист, чтобы хоть немного искупить свою вину перед вами…

Арина внимательно взглянула на гравюру.

На желтоватом листе с потрепанными краями был изображен грот с неровными стенами и потолком в потеках. Посреди этого грота возвышался стол, перед которым стоял старик самого зловещего вида, с длинной бородой и кустистыми бровями.

Старик склонился над столом, на котором лежала, несомненно, та самая железная рука рыцаря. Та самая железная рука, которую Арина видела в кабинете своего мужа. От железной руки исходили условно показанные лучи, словно она светилась в таинственной полутьме грота. Так на старинных изображениях святых показывают исходящее от них сияние святости.

Внизу, под изображением, была написана готическим шрифтом латинская фраза: «Vivisamortuis»[1].

Арина не стала разбираться с этой фразой, она положила гравюру в папку и убрала в свою сумку. Она уже хотела уйти, как вдруг спохватилась, вспомнив слова переплетчика.

– Вы сказали, что приняли того человека за приличного посетителя, за клиента. Как же он выглядел?

– Можете себе представить – он выглядел очень прилично. На нем был пиджак – старомодный, но очень аккуратный, галстук… Если бы не маленький рост, он был бы очень элегантным мужчиной…

– Маленький рост? – переспросила Арина.

– Ну да… Он был очень маленького роста, можно сказать – почти карлик…

Арина вспомнила маленького человечка, который вместе с мужем бесцеремонно зашел в ее спальню. Человечка, которого она потом видела в художественной галерее.

– У него была острая черная бородка и кошачьи усы? – уточнила она.

– Да-да, как же я сразу вам не сказал! Вы его знаете? Вы с ним прежде встречались?

– Очень может быть… – протянула Арина.

В это время Бафомет мягко спрыгнул со стола, мяукнул, нырнул под стол и выкатил оттуда какой-то маленький блестящий предмет. Подтолкнув этот предмет лапой, он склонил голову набок и взглянул на Арину зелеными глазами, явно предлагая ей поиграть.

– Бафомет, не приставай к нашей гостье… – машинально проговорил переплетчик, но потом наклонился: – Что это у тебя?

Он поднял блестящий предмет и поднес его к свету.

Это была серебряная запонка.

– Что же это такое? – удивленно пробормотал переплетчик.

– Вам виднее, – отозвалась Арина. – Это же ваша мастерская. Кому и знать, как не вам.

– Да, но у меня такого никогда не было. Я вообще не ношу запонки. И никогда не носил.

– Да их сейчас мало кто носит.

– А знаете что? Это ведь его…

– Его? – недоуменно переспросила Арина.

– Ну да, того странного грабителя… того маленького злобного человечка, который похитил вашу книгу.

– Вы уверены? – переспросила Арина, осторожно взяв из рук переплетчика запонку.

На круглой пластинке черненого серебра была изображена змея, кусающая себя за хвост.

– Да, сейчас я припоминаю – у него на манжетах рубашки что-то блестело… наверняка это были запонки. Он вообще такой старомодный, что вполне может их носить. А во время драки одна запонка выпала, и Бафомет ее сейчас нашел… молодец! – Переплетчик наклонился и почесал кота за ухом.

Арина прикрыла глаза, вспоминая странного маленького человечка.

Ну да, оба раза, что она его видела, он был одет старомодно, можно сказать, винтажно, и вместе с тем с претензией на элегантность. Рубашка с галстуком, манжеты аккуратно выглядывают из рукавов пиджака, и на этих манжетах что-то блестит…

– Вы позволите мне взять эту запонку? – спросила Арина, взглянув на переплетчика.

– Вы можете брать все, что угодно! – воскликнул тот пылко. – Я ваш вечный должник…

Выйдя из переплетной мастерской, Арина задумалась.

С чем же она осталась?

Художник убит. Книга, которую она нашла у него в мастерской, пропала. Причем ее похитил тот злобный карлик, у которого какие-то дела с ее мужем, с Николаем.

Причем, судя по тому обыску, который был в мастерской Антона, там тоже искали эту книгу.

Из чего можно сделать вывод, что там действовал этот же карлик.

Карлик выглядит смешным и жалким, но, судя по тому, что рассказал переплетчик, он способен на убийство. Неужели это он пырнул ножом Антона?

Спросить о нем мужа? Спросить, кто он такой и что у него общего с Николаем?

Нет, это невозможно. Тогда придется слишком много объяснять. Да и, кроме того, Николай очень не любит, когда она расспрашивает его о делах, о деловых партнерах…

Но что же тогда делать? Оставить все как есть? Или рассказать все полиции?

Но там ее, скорее всего, и слушать не станут. Слишком странно и нелепо все это выглядит. Злобный карлик, гоняющийся за средневековой книгой… И что скажет муж, если узнает, что она за его спиной пошла в полицию. Да нет, разумеется, никуда она не пойдет, в этом нет никакого смысла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Артефакт-детектив. Наталья Александрова

Похожие книги