— А вот и вы. Так приятно, что вы присоединились к нам, — сказал отец, его голос

был полон сарказма, и я мысленно исправил то, что сказал Крису недавно — отец скорее

был ближе к восьми баллам по шкале опьянения.

Я уселся на стул рядом с Гвен.

— Пахнет просто потрясающе, Роуз, — сказал я, указывая на дымящиеся блюда,

расставленные на столе из красного дерева.

Она негромко высказала свои благодарности, в то время как отец высказал все в

открытую.

— Ага, но это не так прекрасно, как еда, приготовленная Гвен. Не так ли, сынок?

— Гвен — исключительный шеф-повар, — сказал я, не уверенный, к чему вел отец

свой разговор.

— Как удачно ты взял ее на работу, чтобы она управляла кухней Stonestreet’s, —

сказал он.

— Критики думают точно так же, — сказал я, страх осел словно тяжкий груз внутри

меня.

— Я так рад, что для тебя все так отлично складывается в том, что касается твоего

детища,   —   сказал   отец,   теперь   его   тон   был   таким   же   пренебрежительным   и

непочтительным, как и у Фила. — В особенности сейчас, когда все приоритетные для тебя

задачи сосредоточены в одном месте...

Гвен   приподняла   бровь,   глядя   на   меня.   Я   покачал   головой.   Для   нее   было

непривычным стать свидетелем того, когда мой отец был в таком состоянии, и ей было

129

неизвестно, что праздники были единственным поводом, когда мы позволяли ему вести

себя   как   мудак.   После   Нового   Года   он   приносил   невнятные   извинения,   и   весь   сор

благополучно сметался под ковер до следующего года.

Мне потребовался самый первый праздник после смерти мамы, чтобы в полной мере

осознать тот факт, что люди справляются со своим горем по-разному. Пока я ежедневно

скучал по маме, научившись жить с этой болью, которая так и причиняла дискомфорт, я

просто   принял   это   как   данность.   Мой   отец   же   напротив   абстрагировался   от   боли,

отгородившись   от   этой   потери,   отказываясь   говорить   о   маме   за   исключением   редких

случаев. И даже после этого, вместо того, чтобы поговорить о ней, он срывался так, как он

делал это сегодня.

Мне следовало игнорировать нападки отца, но я не мог ничего сделать с собой.

— Если вернуться в август месяц, то тогда ты весьма хорошо отзывался о ресторане.

Ты даже говорил, что это очень порадовало бы маму.

— Это было до того, как я узнал, что ты используешь память своей матери, чтобы

валять дурака, — сказал отец, прикончив свой скотч в два глотка и переключившись на

Шардоне.

Я не был уверен, имел ли он в виду мои отношения с Гвен или что ресторан отвлекал

меня, но в любом случае я не собирался захватывать его наживку. Не в присутствии Гвен.

Не на фоне всех остальных проблем.

Я   открыл   рот,   чтобы   поменять   тему   разговора,   но   отец   перебил   меня,   хлопнув

кулаком по столу, что задребезжало столовое серебро.

— Мне хочется верить в то, что у тебя достаточно мозгов, чтобы не омрачать память

своей матери еще больше, когда ты будешь произносить речь на празднике в честь Нового

Года. Ты сможешь справиться с этим. Я прав, сын?

Напряжение  в комнате  было осязаемо.  Крис  напевал  себе   под  нос,  рассматривая

картины, висевшие на стене, в то время как Роуз что-то бормотала по поводу того, каким

был   вкусным   кукурузный   хлеб   и   как   аппетитно   выглядела   мускатная   тыква,

глазированная   кленовым   сиропом.   Гвен   опустила   руку   на   мое   колено,   оказывая

молчаливую поддержку, она выглядела спокойной, уравновешенной.

—   Как   насчет   того,   чтобы   попробовать   блюда   до   того,   как   все   остынет?   —

воскликнула Роуз, ее голос был на порядок выше, чем это было на кухне. — Начинайте

прямо сейчас. Давайте, наполняйте свои тарелки.

Следующие   несколько   минут,   пока   все   обходили   стороной   жареную   индейку,

обстановка   немного   разрядилась.   Все,   кроме   отца   болтали   ни   о   чем,   мы   с   Крисом

обменивались   своими   впечатлениями   от   волонтерской   работы   этим   утром,   Гвен

рассказывала о новом специальном меню для ресторана, над которым она работала, и мы

все вместе обсуждали то, как Detroit Lions разгромили сегодня the Philadelphia Eagles. Это

было плохой новостью для the Blizzards, потому что the Lions были в хорошей форме, и

мы могли с ними встретиться в Суперкубке.

Когда   мы  уже   собирались   приступить  к   еде,  отец  поднял   свой  бокал   с  красным

вином и произнес:

— За детей, которые заставляют нас испытывать гордость. Или только притворяться,

что это так.

Роуз подняла свой бокал с шампанским к хрустальной люстре, свисавшей с потолка.

130

— За наших детей, — повторила она, изобразив на лице жалкое подобие улыбки.

Мне, Крису и Гвен ничего не оставалось кроме как чокнуться с ней своими бокалами,

поддерживая попытку отца пошутить.

Какое-то время мы ели в тишине, отодвигая от себя индейку, и топили картофельное

пюре   в   подливе.   Казалось,   только   отец   получал   наслаждение   от   еды,   поглощая

запеченную   брюссельскую   капусту,   батат   и   клюквенный   соус,   как   будто   это   было

основным блюдом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Как забить гол

Похожие книги