Где же он?

Хотя, возможно, полчаса еще не истекли.

— А ты нетерпелив, — раздался неожиданный голос и от ближайшей стены, скрытой в тени, отделился силуэт.

— Ты знаешь, где девушка? — спросил нетерпеливо.

— Да.

— Так говори! — я шагнул к нему.

— Не спеши, у меня есть некоторые условия.

— Постой, — внезапно я понял кто этот человек. Пусть лицо было не видно в темноте, но голос выдал его. — Это же ты, Джек?!

Послышался тяжелый вздох, а потом на свет вышел Джек Маршалл.

— Рад тебя видеть, Дик.

— Не могу сказать того же.

— А зря. Потому что без меня тебе не отыскать Кассандру.

— Понятное дело, ведь ты ее и похитил! — я выхватил кольт и направил на негодяя.

— Признаться, собирался, но меня опередили, — ответил бывший суперинтендант. — По твоей милости, я остался без своих денег, поэтому приходится как-то выкручиваться, чтобы убраться из этого захудалого городка.

— Разве ты мало награбил?

— Не мало, только до них теперь не добраться.

— Если не ты похититель, тогда кто?

— Отвечу, когда получу требуемую сумму.

— И сколько ты хочешь?

— Пятьдесят тысяч долларов…наличными.

— Ты знаешь, а у меня есть другое решение, — ответил с усмешкой. — Для начала я прострелю тебе ногу, — я нацелил туда оружие. — Потом руку, а если по-прежнему не услышу, где Кассандра, голову.

Нервы мои были на пределе.

— Что ж, можно и так, — иронично отозвался Джек, — только невесту свою тогда больше не увидишь.

У меня все внутри переворачивалось от такой мысли, и расползался страх.

— А какие есть гарантии, что ты не врешь?

— Дик, разве ты меня плохо знаешь?

— Как выяснилось, плохо.

— Ну, хорошо, — Маршалл поднял руки в знак капитуляции. — Давай договоримся тогда так: я не просто рассказываю, а доставляю тебя к месту, где находится мисс Монтгомери, а ты после этого передаешь мне пятьдесят тысяч долларов и отпускаешь. Такой план тебе подходит?

— Я не собираюсь торговаться с тобой.

— Зря, потому что в другом случае ты ничего не добьешься, — зло произнес Джек. — Можешь стрелять, мне нечего терять.

Несмотря на браваду, я понимал, что Маршалл единственная ниточка, ведущая к Кэсси, и было страшно ее оборвать.

— Будь, по-твоему, — согласился, опуская кольт.

— Тогда встретимся на рассвете…

— Нет, мы пойдем сейчас.

— Я сказал на рассвете, — настойчиво повторил Джек. — Твою невесту хорошо спрятали и пока ее поиски продолжаются, там и останется. Не знаю, для чего она им понадобилась, но убивать девушку не собираются. Во всяком случае, так я понял, когда подслушивал разговор.

— Чей разговор?

— Узнаешь в свое время, — усмехнулся Маршалл. — И, кстати, прийти ты должен один, иначе ничего не выйдет. Буду ждать у реки, рядом с рощей. Если обманешь и приведешь дружков, то все отменяется. И больше ты меня не увидишь…, как и свою невесту.

Джек шагнул в темноту и быстро скрылся между домами.

*****

Проследив взглядом за исчезнувшим мужчиной, я развернулся и пошел в противоположном направлении. Сейчас нужно быстро сообразить, где найти пятьдесят тысяч долларов.

У меня такой суммы не было, тем более наличными. Максимум тысяч пять, ну и в банке пятнадцать. И пусть по сегодняшним меркам это целое состояние, но его все равно не хватит.

Придется обратиться к отцу и молиться, чтобы он смог помочь.

Я дошел до гостиницы и, быстро преодолев лестницу, оказался у двери номера. Отец открыл не сразу. Заспанный и недовольный он сурово взглянул на меня.

— Дик, что случилось? Есть какие-то новости о Кассандре?

— Есть, — я прошел в комнату. — Мне нужно до рассвета найти сорок пять тысяч долларов!

— Сумма не маленькая, — растерялся отец. — Я могу спросить, зачем они тебе понадобились?

— Нашелся человек, который готов сообщить, где ее спрятали в обмен на деньги. У меня есть только пять тысяч. Остальные лежат в банке и то их не хватит. Ты сможешь помочь? Клянусь, я все верну!

Не в силах усидеть на месте, я метался по номеру.

— Успокойся и сядь, наконец, — последовал раздраженный ответ. — А ты уверен, что этот человек не обманывает?

— Не уверен, но другого выхода не вижу, — я все же сел на стул.

— Деньги у меня есть, — отец вытащил чемодан из-под кровати и открыл. Под крышкой оказалось двойное дно, где лежало несколько толстых пачек. — Возьми, здесь пятьдесят тысяч, — он кинул мне одну из них.

— Спасибо, — выдохнул с облегчением.

— Как решил действовать?

— Есть один план, при условии, что тот человек не обманывает и знает, где Кэсси.

— Я могу чем-то еще помочь?

— Да.

Мы проговорили еще около часа. Отец уговаривал переночевать в гостинице, но я отказался, решив вернуться на ферму. Стэн с Нелли, наверное, сходили с ума от волнения, да и ехать до назначенного места встречи из дома ближе.

— Береги себя сын, — произнес отец, обняв на прощанье.

Я лишь кивнул не в силах ответить. Горло перехватило от внезапно нахлынувших чувств. Поэтому ушел молча.

На ферме не спали. Даже некоторые работники сидели рядом с верандой и что-то обсуждали. Увидев меня, все кинулись с расспросами, но я не стал раскрывать последние новости, отговорившись, что завтра продолжу поиски невесты.

Дед молча выслушал меня, а потом зашел следом в дом.

Перейти на страницу:

Похожие книги