– Не уверен, плохо видно, но кажется это «Императрица Мария» и «Императрица Екатерина Великая». Если я прав, то это черноморские линкоры, но что они тут делают, ума не приложу.

Но вот из створа пещеры стали видны два британских крейсера, стремительно уходящих на северо-восток. После этого от переднего линкора в сторону острова двинулись несколько катеров, один из которых, по чистой случайности оказался как раз под пещерой, где обосновались беглецы. Офицер на носу катера не успел поднять ко рту жестяной мегафон, как Александр и Агата вышли из пещеры и приветливо помахали ему рукой.

***

Александру и Агате помогли спуститься с крутого склона и подняться на катер. В это время один их матросов подавал флажные сигналы на линкор, где на крыле мостика посверкивали линзы биноклей и зрительных труб. А когда лучи Солнца повернулись на удачный угол, засияло золото погон и орденов – непростые люди там собрались.

– Мичман Протасов Сергей Сергеевич. – представился молоденький офицер, командовавший катером – Ваши сиятельства, много наслышан и о ваших беспримерных полётах, и о изобретениях. Горд и счастлив, что могу оказать вам малую услугу.

Александр пожал руку юноше, сообщил ему, что рад знакомству, но сам почти не слышал и не видел окружающего. На него навалилось осознание, что длительное сидение в тесной ловушке немного просторнее могилы, под постоянной угрозой попадания во вражеские руки, наконец, завершилось.

Особенно тяжёлыми были последние два дня. Англичане, заглянув под каждый камушек на острове, принялись обшаривать береговой склон, а он местами весьма крут, и уходит сразу на глубину. Английское командование согнало своих матросов к берегу, и они лазали по склону, осматривая все места, где могли бы скрываться беглецы. Где-то они ползали без страховки, а где-то лазали на верёвках вверх-вниз. В двух местах были найдены ухоронки контрабандистов, и матросня тут же растащила весь табак и всё спиртное, что там находилось. Офицер, прибежавший на шум, только сплюнул и брезгливо отвернулся: и курево, и пойло были самого низкого качества, так что пусть пьют.

Участок, на котором находилось убежище Александра и Агаты, было одним из самых неудобных для осмотра. Где-то склоны были более пологими, где-то более крутыми, но именно здесь камни срывались чаще всего, да ещё Александр потратил ночь на то, чтобы расшатать все торчащие валуны. Кроме того, он затянул выход из пещеры москитной сеткой и обмазал её жидкой глиной, так что увидеть убежище можно только приблизившись вплотную.

Команда, которая на этот раз пришла осматривать склон, была настроена решительно. Только что они от фундаментов до крыш обшмонали Вила-ду-Корву, поселение на южном краю островка, и теперь некий горластый типус хвастался, как он прямо посреди двора разложил и попользовал крестьянку.

– Ладно тут загибать. – оборвал его излияния хриплый бас – Тебе ни одна баба без денег не даёт, вот и приходится силком, карманы-то вечно пустые. Ладно, не заводись, я типа смешно пошутил. Шутка юмора такая, поэл мозгляк? Кто полезет вниз? Чё замер, утырок, я вижу ты только с беззащитными бабами смелый. Чё? Не очкуешь? Ну давай, только хорошенько привязывайся.

Спустя несколько минут послышались звуки движения и шорох опускающихся камушков.

– Ничего не видишь? – спрашивали сверху.

– Голые камни, даже расщелин нету. – пыхтя и стуча зубами отвечал разведчик – Поднимайте уже, я всё осмотрел.

– Хрен ты осмотрел! Всего на десять ярдов спустился.

– Стоп! Вот уступ, я щас поправлю верёвку, пипец как яйца прижало.

В узкую щель Александр видел, как высокий и плечистый, но какой-то скособоченный матрос развязал страховочную верёвку и принялся перевязывать её по-новому. Но именно сейчас он наступил на камень, расшатанный накануне, и тот сорвался. Матрос невнятно вякнул и спиной вперёд, полетел вниз, сделал сальто, ударился головой о камень, и до воды долетела только изуродованная тушка практически без головы, оставшейся на камнях склона.

– Вот ублюдок! – сплюнул хриплый бас наверху – Со страху всё перепутал, всё сделал неправильно, вот и навернулся. Ну что парни, пошли вылавливать это дерьмо из моря. Где тут безопасный спуск?


***

Катер подошел к трапу, спущенному почти до уровня воды. На широкой парусиновой ленте красивыми буквами, стилизованными под старославянское письмо, тянулась надпись «Императрица Мария». Первым по трапу поднимался мичман, потом чета Павичей. Следом за ними матрос нёс два изрядно похудевших ранца, в которых лежали только инструменты и оружие, а продукты питания отсутствовали. Если бы не пришли наши корабли, Александру опять пришлось заниматься экспроприацией.

Мичман доложил о прибытии и отступил в сторону. Из группы офицеров выступил высокий статный адмирал, приложил ладонь к козырьку и представился:

– Адмирал Эбергард Андрей Августович. Ваши сиятельства, добро пожаловать на корабль русского императорского флота!

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги