Отмытый до скрипа, распаренный и благоухающий какими-то приятными травами, Александр пошел на кухню, самолично заварил чаю и устроился за угловым столом. Под свежей салфеткой оказалось блюдо маленьких пирожков с разнообразной начинкой, так что сидеть стало не только приятно, но и вкусно. Правда, оказалось их до обидного мало, так что лишь растравили аппетит. А заодно решил полистать свежий номер журнала «Стильные вещи ХХ века». В редакционной статье говорилось о морском сражении, которое вот-вот разразится в Северном море. Лёгкие силы противостоящих флотов уже активно вели разведку, высадку диверсионных отрядов и многократно открывали огонь, сталкиваясь между собой или пытаясь разрушить береговые сооружения. Между тем, главные силы флотов готовились к бою, совершали какие-то передвижения и прилагали все силы, чтобы разведывательные самолёты не могли рассмотреть на территории главных баз. Писали о героических действиях русских и германских подводников, бесстрашно выходивших против одиночных боевых кораблей супостата, против целых корабельных соединений и даже проникавших в защищённые военно-морские базы врага. На прошлой неделе с разницей в три дня, были атакованы британские базы Скапа-Флоу и на Мальте. В первом случае две германские подводные лодки под командованием Лотара фон Арно де ла Перьера и Христиана Августа Макса Фалентинера по извилистому и мелководному проливу проникли к главной стоянке английского флота и сделали по два прицельных залпа торпедами. Один линкор взорвался и раскололся пополам и ещё три были тяжело повреждены. Самое удивительное было то, что обе лодки не получили никаких повреждений и спокойно ушли через тот же пролив. А Мальту посетила русская подлодка, построенная по немецким чертежам. Иван Владимирович Мессер не только произвёл три торпедных залпа, утопив два тяжёлых крейсера, но и, уходя из гавани, поставил почти десяток мин. Эта постановка оказалась даже удачнее торпедной атаки. Вскоре на базу пожаловала эскадра новейших дредноутов, и два из них угодили своими днищами на мины. Как развивались события ещё не до конца ясно, но одно очевидно: линкоры легли точно поперёк фарватера и заперли мальтийскую эскадру как в ловчей яме.

— Интересно, сумеет наш и союзный флот причесать англичан в мальтийской западне? — сам себя спросил Александр и сам же себе ответил — Эх, кабы знать все обстоятельства и подводные течения такой операции. Ладно, после войны расспрошу профессионалов от моря.

Он не стал додумывать такой увлекательный сюжет, перелистнул страницу и угодил на коллекцию модной одежды в стиле Милитари «Егерь на фронте». Тут были костюмы из «защитной» пятнистой ткани, адаптированные для мужчин и женщин.

— Хосспидя, а ведь очень скоро на проспектах столиц появятся толпы поцреотов обоего пола в военизированных нарядах, которые будут демонстрировать высокую жертвенность в сотнях вёрст от фронта. Тьфу на них!

Всласть поругаться он не успел, потому что из прихожей раздалась мелодичная трель звонка. Александр привычно сунул в карман халата кольт и пошел к двери. За дверями оказалась красивая женщина лет тридцати вроде бы одетая по-домашнему, но в полной боевой раскраске и со сложной причёской.

— Ой, я, кажется, не вовремя! — неискренне воскликнула дама — Я ваша соседка, вот решила познакомиться.

— Входите, дорогая соседка. — радушно предложил Александр — Признаться, я не ожидал гостей, но если позволите, угощу вас чаем.

Отправив даму в гостиную, Александр быстренько переоделся в повседневный мундир и вскоре вышел. Дама сидела у стола и листала журнал.

— Что же, будем знакомиться, уважаемая соседка. Я Александр Вениаминович Павич, сюда приехал по служебной необходимости.

— Анастасия Валерьевна Нестерова. В Харбине я живу с раннего детства, а в этом доме с самого строительства.

— Вот как славно! — порадовался Александр — Но этот городок принадлежит военным, и я теряюсь в догадках, какое отношение вы имеете к Армии?

— Мой муж, капитан Андрей Андреевич Нестеров служит по авиационному ведомству, он начальствует каким-то отделом при штабе округа. Впрочем, я не очень разбираюсь в его делах, поскольку мой супруг крайне неохотно говорит на темы служебной деятельности.

— Не могу не одобрить такой позиции вашего супруга. Однако я проголодался и хочу немного повозиться на кухне. Вас не фраппирует такое поведение мужчины?

— Что вы, Александр Вениаминович, напротив, это интересно!

На кухне Александр нацепил фартук, быстренько проинспектировал имеющиеся запасы в холодильнике и шкафах. Набор продуктов был недурен. Он быстро настрогал батон, смазал ломти майонезом, разложил их на противне. Сверху положил колбасу, нарезанные пластиками помидоры, сверху посыпал тёртым сыром и отправил противень в духовку. По счастью, здесь была электрическая духовка, с нею меньше возни. Пока возился, разговаривал с гостьей, расспрашивал о здешних делах, так непохожих на жизнь Европейской России. Многие ли тамошние дамы могут похвастаться участием в охоте на тигра? А вот Анастасия Валерьевна на такой охоте бывала дважды.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Перелетная птица

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже