Рейнард быстро проверил себя. Никаких серьезных повреждений. Несколько ссадин, легких порезов, пара ушибов — ничего страшного. И нога почти прошла. Даже на его боеспособности вряд ли скажется. Однако этого мальчишку следует как можно скорее прихлопнуть. Это сильно облегчит задачу.
Хэнх откинул с головы капюшон, расстегнул куртку. Из нагрудного кармана своего комбинезона извлек следящее устройство, заменил севшие батареи из спрятанного в схроне набора. Дело в том, что в рукоятке его ножа был предусмотрительно вмонтирован маячок. Если этот олух подобрал нож, то он легко сумеет его выследить.
Экран загорелся. Рейнард несколько мгновений вглядывался в зеленоватое сияние, ожидая, когда загрузится программа. На приведение в готовность устройству требовалось всего порядка двадцати секунд, но Рейнарду эти мгновения показались настоящей вечностью — настолько мужчине не терпелось убедиться в том, что его предположения окажутся верны.
Наконец прибор отразил местоположение ножа. Хэнх облегченно выдохнул. Сигнал двигался. Парень позарился на трофей. И это его погубит. Его и его недалеких дружков. Непременно!
Отметив еще раз положение сигнала, Рейнард спрятал устройство обратно в нагрудный карман, а затем направился к выходу из подвала. Он собирался покинуть свой схрон через другую дверь, предварительно запасшись тем, что может оказаться ему необходимым в ходе предстоящей охоты.
— Мира, стой! — крикнул Шоу, осознав, что больше двигаться в таком темпе не может. — Я больше не могу.
Когда сестра остановилась, резко обернувшись в его сторону, Нанда рухнул в бессилии на колени, пытаясь отдышаться и перетерпеть страшные боли, которые пронзали его тело. Все его внутренности горели огнем. А ведь они бежали не больше двух-трех минут. Сомнительно, чтобы им удалось за столь короткий промежуток времени оторваться от Хэя, вздумай тот преследовать их.
Нанда перевалился набок, облокачиваясь на какой-то треснутый ящик, что валялся тут же, на дороге. Каждый вздох давался с трудом. Отбитые при падении органы не желали работать как следует и кричали об этом хозяину.
Мира вернулась к брату, опустилась рядом с ним на корточки. Потрогав его лоб, она озабоченно закусила губу и спросила:
— Я не пойму, если честно, как ты вообще сумел-то на ноги подняться после того… Давай, я помогу тебе. Вставай.
С этими словами девушка взяла Шоу за руку и постаралась поднять. Ей это почти удалось, но в последний момент в голове у Нанды, и без того напоминавшего вареную макаронину, что-то болезненно замкнуло, в глазах потемнело. Парень завалился на спину, увлекая за собой Миру. Оба распластались посреди грязной мостовой. Нанда раскрыл пересохший как-то внезапно рот, ловя капли все еще идущего дождя. Мира, тоже сильно уставшая за этот день, лежала рядом, не предпринимая попыток подняться.
Небо рассекла молния. Сразу же, без промедления, грянул оглушительный раскат грома. Затем снова и снова все повторилось. Буря продолжала усиливаться. Следовало куда-нибудь спрятаться, пока все это не прекратится. И облава, которая сейчас велась по всему городу, и этот мучительный дождь, которому уже следовало бы, наконец, кончиться.
Как бы хорошо не было вот так просто валяться в луже, раскинув руки в разные стороны, но пора было двигать уже куда-то. Иначе их могла найти какая-нибудь из заинтересованных сторон.
Нанда сумел заставить себя подняться. А затем приступил к расшевеливанию собственной сестры. Мира так измучилась, что очень вяло реагировала. Пережитые ей сегодня страхи так высушили девушку, что она была готова просто провалиться в подкатывающую то и дело спасительную пустоту, а там будь что будет. Но Нанда совсем не горел желанием оставить все на волю случая. Еще раз им может и не повезти.
Когда оба уже стояли на ногах, выбирая куда идти, Мира поинтересовалась у брата:
— Как ты себя чувствуешь?
Он ответил честно, потому что, полагал, его состояние и так легко прочитать по скривленной от боли физиономии:
— Препоганейшим образом. Я себе, кажется, отбил все, когда улетал из твоей квартирки. Похоже, этот парень, Хэй, не просто так меня поил тем своим вонючим варевом.
— Чем? — Мира не была уверена, что в точности поняла невнятную речь брата.
— Он меня поил какой-то дрянью, — пережидая очередной приступ боли, Нанда затаил дыхание, а затем продолжил: — На вкус противно, но зато я практически не ощущал боли.
В этот момент у него в мозгу билась мысль о том, как хорошо бы было на все плюнуть, отдать этому Хэю долбаный артефакт и куда-нибудь подальше рвануть из города. Можно даже за горы податься. Говорят, там тоже люди живут. А еще, что туда периодически ходят торговцы из Осбра и других городов. Хотя это могут быть просто враки.
— Ладно, пошли, — Нанда отвалился от стены и шагнул вперед.
В следующее мгновение он уже покатился по асфальту, сбитый чьим-то выскочившим из-за угла телом. Мира испуганно смотрела, как на улице появляются все новые и новые действующие лица. Кажется, они попались.