Затем сообщаю, что завидующие твоему назначению неверно рассказали и в присутствии падишаха ислама, повелителя семи климатов, ложно представили твои[404], дорогой [сын], убеждения и твое служение, т.е. [доложили], что ты допускаешь упущения в управлении областью и в покровительстве ра’ийатам. Теперь надлежит, чтобы врата благополучия распахнулись перед лицом высших и низших, подчиненных и вельмож. Постоянно молись за державу [государя] и восхваляй его величество хакана. Во имя служения падишаху Газану — да сделает Аллах вечным его царство и его власть! — пророй в районе Малатьи широкий канал и большой проток из реки Евфрат. На этом канале построй девять крупных селений и, собрав ра’ийатов из городов и областей Рума, Киннасрина{450} и Авасима{451}, посели там и раздай всем [им] семена, рабочий скот, пособия и продовольствие. Сделай так, чтобы в начале канала по обеим сторонам его было восемь селений, а в конце канала — два селения. Вся вода, которая окажется лишней [после орошения] пустыни и полей в конце и в начале канала, пусть возвратится в Евфрат, как здесь изображено:

<p><strong>№ 40</strong></p><p><strong>ПИСЬМО, НАПИСАННОЕ СВОЕМУ</strong><emphasis><strong>НАИБУ,</strong></emphasis><strong>ХОДЖЕ ДЖАЛАЛ АД-ДИНУ СИВАСИ</strong><a l:href="#c452" type="comment">{452}</a><strong>,</strong><emphasis><strong>МУСТАУФИ</strong></emphasis><a l:href="#c453" type="comment">{453}</a><strong>ОБЛАСТИ РУМ, ОТНОСИТЕЛЬНО УЧЕНЫХ, ЖИВУЩИХ В МАГРИБЕ</strong></p>

Да ведает достойный доверия ходжа Камал ад-Дин Сиваси, пользующийся всяческой благосклонностью и осыпанный тысячами особых милостей, чтобы прибыл ходжа Ахмад Таджир, который ездил с посольством и по торговым делам в Магрибские земли, и рассказал следующее: улемы и ученые тех краев, будучи наслышаны о вашем[405] прославленном великодушии, сострадательности и милосердии, надеются на воздаяние с вашей [стороны], на [вашу] щедрость, на пожалование и вознаграждение, уповают на вашу заботливость о бедных и правосудность и хотят быть в числе ваших набитое и близких [вам] людей. Однако за дальностью расстояния |стр. 248| и скудостью средств они не могут этого сделать и поэтому посылают, согласно [перечисленному] ниже, несколько книг в различных [областях] знаний, сочиненных [ими] в изящных словах и выражениях и украшенных всевозможным красноречием и искусством изящного стиля{454}:

Книга Атвак ал-музаххаба фи та’рих ал-магариба — 10 томов;

Книга Аквам ал-масалик фи мазхаб имам Малик — 5 томов;

Книга Минхадж ар-рри’асат фи ‘илм ас-сийасит — 1 том;

Книга Нузхат ал-абрар ва раудат ал-ахрар фи ‘илм ат-тасаввуф — 2 тома;

Книга Тухфат ал-амани фиилм ал-ма’ани — 2 тома;.

Книга Дурра ал-йатим фи ‘илм ат-танджим — 3 тома;

Книга Мизан ал-кийасат фи ‘илм ал-фирасат — 1 том;

Книга Ал-булгат фи ‘илм ал-лугат — 6 томов;

Книга Таквим ал-афкар фи ‘илм а л-аш,’ар — 4 тома;

Книга ‘Умдат ал-фусаха фи амсал ал-булага — 3 тома.

Воистину, когда мы удостоились чести прочесть эти книги и [наши] темные глаза стали светлыми благодаря способности их [авторов], |стр. 249| мы увидели в яркой природной проницательности ума и в живом природном остроумии авторов сочинений — да увековечит Аллах их заслуги! — ясные доказательства и отчетливые доводы, [говорящие о] значении смысла и построения этих томов. Мы нашли беспристрастные доказательства дел и преданности слов этой группы в [их] добром поведении и в чистоте [их] помыслов. В главах и разделах этих обширных [произведений] мы воочию увидели неоспоримые доводы совершенства знаний и благоухающей славы этой группы. [Воистину]: хвала по отношению к нему — поношение, если она не охватывает всю сущность его свойств.

Поскольку они, как только услышали известие о нас, [в течение] длительного срока и долгого времени трудились и посвятили нам бесподобные книги и трактаты, [то] наше украшающее мир мнение требует, чтобы мы тоже соответствующим и приличествующим [случаю] образом подумали об их стараниях [на поприще] добрых дел. Мы прилагаем большие старания в возмещении [трудов] ученых и в выплате вознаграждения улемам той стороны. В настоящее время для великих господ [ученых] и благородных улемов определены одежда, деньги, золото и верховые животные. Надлежит, чтобы согласно приложенной росписи [все это] выдали упомянутому ходже Ахмаду из средств хакк ат-такрир области Рум, дабы он с полным усердием и с [чувством] привязанности отправился в страны Магриба и роздал упомянутым ученым то, разъяснение и подробности [относительно] чего последуют. И пусть он привезет расписки, [сделанные] их благородным почерком.

Имена [же] ученых{455} — да увековечит всевышний Аллах их заслуги! — таковы, как написано [ниже]:

Маулана Тадж ад-дин Тараблуси

наличными [деньгами] — 20 тысяч динаров;

Перейти на страницу:

Похожие книги