— Что ж, это было… поучительно, — нарушил молчание Михаил. — Я и не думал, что мы можем победить, пока Маркус не увидел эту ахиллесову пяту моба! Чистая поэзия тактики!

— Идея без исполнения — просто шум, — ровным голосом возразил Олег, проверяя крепление своего топора за спиной. — Легенда контролил, Маркус и Кира туннелили, я держал агро. Командная работа.

Он сказал это без тени хвастовства. Для него это была простая констатация факта, разбор полетов после успешной операции. Но именно эта простота и делала его таким надежным якорем для нашей разношерстной компании.

— Он прав, — кивнула Кира, ловко вшивая в свой самодельный доспех новую кожаную заплатку. Ее [Поножи Тени из Трущоб] уже идеально вписались в комплект, и теперь весь ее облик стал более цельным, более хищным. — Мы сработали как надо. Но это «Группа 189472» звучит, как инвентарный номер какой-то детали. Нам нужно имя. Что-то, что отражает суть.

Этот вопрос назревал. Мы больше не могли быть просто набором ников. Истории, которые, как я теперь знал, начали расползаться по городу, требовали имени.

— О! Имя! — тут же оживился Михаил, его глаза загорелись. — Это же важнейшая часть любой саги! Мы — те, кто ищет скрытые знания и приносит свет во тьму! Мы — Хранители Забытых Истин! Или… Искатели Первоключей!

— Слишком длинно. И пафосно, — отрезала Кира, не отрываясь от работы. — Мы не ищем истины, мы ищем решения. Предлагаю «Системные Администраторы».

— Это звучит как название отдела в какой-то унылой корпорации, — поморщился я. — Тогда уж лучше «Отряд Дебаггеров».

— Неплохо, — хмыкнула Кира.

— Коротко и ясно, — кивнул Олег. — Отряд «Искатели». Отражает нашу структуру.

Его предложение было самым логичным, но оно было… слишком моим. Слишком близким к реальности, от которой я пытался выстроить здесь нечто иное.

— Мы не просто отряд. Мы… мы взламываем мир, — задумчиво сказала Кира, откладывая шило. Она посмотрела на [Первоключ], который я держал в руке. — Мы находим ключи к запертым дверям. Ключи к пониманию систем. Мы — Ключники.

В ее голосе прозвучало нечто новое. Не просто азарт инженера, а гордость. Гордость за то, что мы делаем, и как мы это делаем.

Ключники. Просто, емко и по существу.

— Мне нравится, — кивнул Михаил после секундной паузы. — В этом есть своя поэзия. Ключники, что отпирают не сундуки, а тайны. Я — за.

— Функционально, — заключил Олег.

Я посмотрел на них. На рогу, барда и танка. Мои собственные ключи к этой невероятно сложной системе.

— Ключники, — согласился я. — Значит, решено. Теперь за работу. Нужно понять, где мы и куда двигаться дальше.

Разведка. Это была моя стихия. Я открыл интерфейс карты. Общие карты Подгорода, которые можно было купить у торговцев, были сильно неточными. Они показывали лишь основные, самые известные тоннели, игнорируя десятки боковых ответвлений. Зал со стражами на них не был обозначен вовсе.

— Так, мы вошли отсюда, — я ткнул пальцем в точку на общей карте, помеченную как «Северный Вход в Канализацию». — Прошли примерно два километра на юго-восток. Зал Слизня был здесь. — Я нарисовал в воздухе примерный контур. — От него мы спустились на этот уровень, в Зал Хранителей. Судя по всему, мы сейчас находимся прямо под… районом складов Нижнего Города.

Михаил достал свой собственный свиток, старую карту, купленную у какого-то букиниста.

— Погоди, если ты прав, то, согласно «Трактату о городской архитектуре времен упадка», главный водосток должен проходить где-то здесь, — он провел пальцем по пустому месту на моей карте. — Он соединял старые дварфийские коммуникации с новой, человеческой канализацией. Идеальное место для скрытого прохода.

— Это значит, нам нужно двигаться на запад, — подытожила Кира. — Там должны быть самые старые сектора, а значит, и самые интересные механизмы.

План был готов.

Мы двинулись в путь, и Подгород тут же напомнил нам, что мы больше не в стартовых залах. Коридоры стали уже, ловушки — хитрее, а обитатели — злее.

Из-за груды обвалившихся камней на нас выскочило трое. Они были похожи на людей, но кожа их имела землистый оттенок, а глаза горели тусклым, неживым огнем. Длинные, грязные когти на пальцах могли с легкостью вспороть кожаный доспех.

Трупный Падальщик

Уровень: 29

Тип: Нежить

— Кира, левый! — крикнул я, уже формируя заклинание.

Олег, не дожидаясь команды, шагнул вперед, принимая на древко своего топора удар центрального упыря. Удар был сильным, нашего танка качнуло, но он устоял. Кира же метнулась в сторону, ее кинжалы мелькнули, и левый падальщик, получив точный удар под коленную чашечку, с воем повалился на землю. Михаил ударил по струнам, и резкий, диссонирующий аккорд [Ноты Скорби] заставил оставшихся двух монстров замедлиться, их движения стали вязкими и неуклюжими.

Этого было достаточно. Мой модифицированный [Магический снаряд], теперь состоящий из двух более мощных зарядов, ударил прямо в грудь центральному противнику, отбрасывая его назад, прямо на топор Олега.

Бой занял меньше десяти секунд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Переплетения

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже