Брэду протянули кривые ножницы, чтобы перерезал пуповину. Медсестра положила Еву на неонатальный стол, оценила ее состояние по шкале Апгар, затем надела на крошечную головку новорожденной чепчик, завернула в одеяло и вручила Уолгасту. Поразительно, но страх, тревога и паника тотчас отступили на второй план. Какое же это чудо, держать на руках собственное дитя, свою доченьку! Ева весила лишь пять фунтов, ее кожа была теплой, розовой – цвета спелого персика – и, как почувствовал Брэд, склонившись над дочкой, пахла дымом, словно девочку вытащили из огня. Вялой от обезболивающих Лайле накладывали швы. Уолгаст с удивлением увидел на полу под Лайлиной кроватью блестящую лужицу крови. В суматохе он даже не заметил, как и когда она появилась. Тем не менее доктор заверил, что Лайла в порядке. Брэд показал ей дочь. Прежде чем малышку унесли в инкубатор, он долго прижимал ее к себе и повторял: «Ева! Ева! Ева!»

* * *

Эми быстро поправлялась, но гиперчувствительность к свету не исчезала. В надворных постройках обнаружилась стопка фанеры, лестница, молоток, пила и гвозди. Уолгасту предстояло разметить фанеру, распилить, поднять готовые куски на второй этаж и прибить к окнам. В одиночку трудновато, но после восхождения по вентиляционному стволу – чем дальше, тем сильнее Брэд недоумевал: как ему удалось?! – ничего особенного.

Большую часть дня Эми спала, а ближе к вечеру просыпалась и ела. Она спросила, где они, и Брэд ответил, что в Орегоне. Мол, это лагерь, в котором он в детстве отдыхал. Почему они здесь оказались, девочка не уточнила: либо это ее не интересовало, либо догадалась сама. Пропановый баллон на кухне оказался почти полон. Уолгаст практически не готовил: грел консервированные супы и тушенку, разводил сухое молоко и подавал к кукурузным хлопьям и крекерам. Вода из лагерной скважины попахивала серой, но для питья вполне годилась. Уолгаст качал ее кухонным насосом и морщился: ледяная! Он сразу понял: продуктов надолго не хватит и скоро запасы придется пополнить. В подвале Брэд наткнулся на коробки со старыми отсыревшими книгами и вечерами при свете свечи читал Эми «Остров сокровищ», «Оливера Твиста», «Двадцать тысяч лье под водой».

В пасмурные дни Эми порой выбиралась из дома и смотрела, как Брэд рубит дрова, латает крышу или разбирается в устройстве старого дизель-генератора, который нашел в сарае. Она надевала очки и бейсболку, заматывала шею полотенцем и устраивалась в тени на пеньке. Увы, долго посидеть не удавалось: через час кожа становилась ярко-розовой, точно ее кипятком ошпарили, и Брэд отсылал Эми обратно в дом.

Однажды вечером, недели через три после приезда в лагерь, Уолгаст повел Эми на озеро, искупаться. Помимо часовых вылазок на свежий воздух из дома Эми не отлучалась и за территорией лагеря не была. Тропинка вела к шаткому деревянному причалу, убегавшему от зеленого берега футов на тридцать. Уолгаст разделся до плавок и велел Эми сделать то же самое. Он предусмотрительно захватил с собой полотенца, шампунь и кусок мыла.

– Плавать умеешь?

Девочка покачала головой.

– Ладно, научу.

Уолгаст взял ее за руку и повел в воду. Брр, ледяная, как из скважины!

– Ложись на живот, я тебя подстрахую, – сказал Брэд, когда воды стало Эми по грудь. – Молодец, а теперь работай ручками и ножками.

– Отпусти! – попросила девочка.

– Не боишься?

– Нет, – быстро выдохнула Эми.

Уолгаст отпустил Эми, и она камнем пошла ко дну. Вода была кристально чистой, и он видел, что девочка перестала двигаться и озиралась по сторонам, как попавший в новую среду зверек. Вот она грациозно вытянула руки, развернула плечи и сделала красивый, техничный, словно отточенный долгими тренировками гребок. Ну и скорость! Эми стрелой скользнула над песчаным дном и исчезла из виду. Уолгаст перепугался, но девочка почти мгновенно вынырнула футах в десяти от него, там, где до дна явно не доставала.

– Плавать легко! – радостно воскликнула она, интенсивно работая ножками. – Это совсем как летать.

Потрясенный Уолгаст смог только рассмеяться.

– Осторо… – начал он.

Эми сделала глубокий вдох и снова нырнула на глубину.

Брэд вымыл ей голову, а тело попросил вымыть самостоятельно. Когда закончили, небо из лилового превратилось в иссиня-черное. Высыпавшие звезды отражались в зеркальной глади озера. Вокруг царила тишина, нарушаемая лишь голосами Брэда и Эми да плеском воды о заросший травой берег. Уолгаст зашагал обратно по тропке, освещая путь фонариком. После ужина – консервированный суп, молоко и крекеры – он повел девочку на второй этаж в ее комнату. Спать Эми не собиралась, теперь пик ее активности приходился на темное время суток, и Брэд постепенно приспосабливался к такому графику. Порой он полночи просиживал, читая ей книжку.

– Спасибо! – поблагодарила Эми, когда он раскрыл очередную книгу, «Энн с фермы "Зеленые крыши"».

– За что?

– За то, что научил плавать.

– Похоже, ты и так умела. Кто-то тебе уже показывал.

– Нет, вряд ли, – озадаченно покачала головой Эми.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перерождение (Кронин)

Похожие книги