Переходя, в поисках дочери, из одной комнаты в другую, женщина отмечала их сказочную, но при этом очень уютную атмосферу. Итальянка не понимала, почему она так неадекватно реагировала на это давеча. Вообще, её вчерашнее поведение никак не соответствовало её характеру – спокойному и взвешенному. Только однажды этот характер изменил своей хозяйке. Вернувшись после долгого лечения домой, она так хотела наверстать упущенное, что бездумно окунулась в ночную жизнь Лампедузы. Это был бунт подростковых гормонов, которые будучи загнаны в жесткие рамки больничным режимом, получив свободу, безудержно забурлили, заглушая голос рассудка. Странное было время. Время, когда разум капитулировал. Время – пролетевшее в пьяном угаре и не оставившее после себя четких воспоминаний. Отрезвило лишь сообщение врача о наличествующей трёхнедельной беременности. После этого Лори снова стала спокойной и взвешенной. И хотя родители в красках расписали семнадцатилетней девушке о трудностях материнства, тем более такого раннего, всё же решила оставить ребёнка. Лёжа ночью в постели, накрыв живот руками, она представляла себя на месте крохотного, едва зародившегося человечка и понимала, что не хотела бы, чтобы какая-то неразумная мать решила избавиться от неё. За всю беременность и три года после неё ни разу не мелькнула мысль «а стоило ли?» Ни одного мгновения она не пожалела о сделанном выборе. Маленькая девочка была самым лучшим, что случилось в жизни семьи Кьянти. Нежное ласковое создание никогда не капризничавшее и любящее обниматься…
У матери выступили на глазах слёзы умиления, когда она нашла свою дочь самозабвенно занимавшуюся перекладыванием фасоли из одной чашки в другую. Гладкие бобы иногда выскальзывали из маленьких ручек и задорно скакали по столу, а Нелли смеясь, пыталась их поймать. Фатьма готовила завтрак и с улыбкой наблюдала за игрой. То, как хозяйка умудрялась развлечь девочку, предлагая вместо игрушек предметы домашнего обихода, вызвало признательность со стороны молодой итальянки.
- Доброе утро, сеньора Фатьма, - поприветствовала Лори хозяйку, считая, что незнание языка не освобождает от соблюдения этикета.
Аравийка что-то ответила. Наверное, что-то приятное судя по её приветливой улыбке. Во всяком случае, её гостья решила интерпретировать это именно так.
- Жаль, что вы не знаете итальянского…, или что я не говорю по-арабски, - с сожалением пробормотала Лори, у которой накопилось множество вопросов.
Ещё большее сожаление вызывало отсутствие планшета. Это была уже глубоко въевшаяся привычка – хвататься за умный девайс после пробуждения, а потом в течение всего дня не расставаться с ним, общаясь с внешним миром. Уже выросло целое поколение, которое практически отказалось от контактов «вживую». Технологии достигли таких высот, что позволяли, не выходя из дома, посетить любое общественное мероприятие. Для этого нужно было всего лишь прибрести специальный шлем с беспроводным соединением и всё… Современные телевизоры имели великолепное разрешение и звук, создающие эффект присутствия, благодаря чему можно было сидя дома побывать на премьере нового блокбастера или финал Лиги чемпионов, посмотреть спектакль или модный показ. Если одному смотреть неинтересно, можно оплатить билет другу, и в «голосовом чате» обсудить с ним увиденное. И совсем необязательно с ним встречаться в реальной жизни… Несмотря на громкие заявления учёных, всё больше и больше людей переставали выходить из дома, предпочитая контактировать с себе подобными через средства связи. Лори была из их числа, и сейчас, не имея возможности добраться до планшета, испытывала что-то вроде зуда. Чтобы отвлечься, она начала рассматривать аравийку и их новое жилище. И если вчера Лори буквально задыхалась от запаха специй, то сегодня с удовольствием принюхивалась к ароматам.
Помогая накрывать на стол, молодая итальянка принялась исподтишка разглядывать Фатьму.
Женщине на вид было лет пятьдесят-пятьдесят пять. Она была очень смуглой, морщины, говорившие о нелёгкой жизни, сеточкой разбегались от уголков карих глаз. А вот седина в чёрных шелковистых волосах, заплетённых в свободную косу, лишь чуть-чуть пробилась серебряными нитями. Сегодня на ней был бирюзовый костюм из чистого льна, состоящий из юбки и туники. Двигаясь плавно, она без лишней суетливости накрывала на стол.
На завтрак была яичница с томатами и специями. И пока Лори раздумывала - можно ли девочке это есть, Антонелла с энтузиазмом принялась уплетать угощение. Фатьма заговорила, подкрепляя слова жестами и было понятно, что она говорит о худобе девочки. Лори вздохнула: Нелли с рождения не отличалась пухлыми формами, а после того как заболела и вовсе сильно исхудала. И теперь, видя, с каким аппетитом она ест, мама не смогла прервать этот процесс. А распробовав блюдо, поняла, что зря беспокоилась – соли и специй было в меру для трёхлетнего ребёнка. Так что дружно покончив с завтраком и убрав за собой посуду, женщины, ведомые хозяйкой, отправились в сад.