– Вашим не… – снова начала Лайла, но уже без прежней уверенности. Она смотрела на веманту с диким выражением на лице, словно та причиняла ей боль. – Она не дешевая. Совсем нет.
– И что это значит? – спросила Ильза, стараясь скрыть нотки отчаяния в своем голосе при помощи мягкости и мольбы.
– Вашим не Ведать, – повторила Лайла отвлеченным шепотом, и Ильза постаралась не прислушиваться к бормотанию эхом откликнувшихся голосов. Лайла сильно задрожала и начала нервно теребить пальцами свою шаль. Ильза взяла маленькую ладонь девушки в свои руки.
– Все хорошо, – сказала она. – Может, ты мне скажешь что-нибудь, что я
– Они платят Видением. Мой брат Фредди…
Вот оно. Вот то, что Ильзе нужно было знать.
– Фредди получает веманту в обмен на информацию? Да?
Лайла с испугом покосилась на Ильзу, затем на ампулу, потом снова на Ильзу и кивнула.
– Где?
– Вы не знаете город.
– Давай поспорим.
– Вы не знаете город, – всхлипнула Лайла.
Она была такой несчастной, что Ильза едва не сжалилась над ней, но, когда оракул протянула руку к ампуле, Ильза тут же убрала веманту подальше.
– Лайла, пожалуйста.
– Вы знаете другой город, – девушка продолжала смотреть на ампулу. Ее глаза начали наполняться слезами. – Вы не из этого мира и не из того. Вы не знаете город. – Лайла резко повернула голову. Ее пустые глаза замерли на Ильзе, и та поняла, что оракул только что что-то
По крайней мере, Ильза поняла хоть что-то. Она ослабила хватку на веманте, и Лайла решительно вырвала ампулу у девушки из рук.
– Но ты назвала два места. Разве в Мургейте есть такая улица?
– Не улица, а станция. Я же
Глава 15
Ильзу предупреждали, что оракулы говорят загадками.
– Разве им не хочется найти этого своего подмастерья? – проворчала Ильза. – Если из-за него они так хотят меня убить, то почему бы им не подумать о том, чтобы помочь мне с поисками.
На мостовой Ильза пнула камень мягким носком своих новых кожаных ботинок и выругалась, когда от удара ноге стало больно.
– От понимания причин поведения оракулов толку мало, – сказал Элиот, и его голос звучал самодовольно. – Чем больше ты злишься и отчаиваешься, тем больше они убеждаются в том, что хорошо защищают свои знания.
Ильза всплеснула руками. От нее не ускользнула ирония того, что злится она сейчас еще и на Элиота.
– Но…
– Все, что мы можем сделать, это попытаться извлечь смысл из того, что у нас есть. Мургейт и та другая улица.
– Ты вообще ее слушал? – воскликнула Ильза.
– Ты завела нас в вемантовый притон, – сказал Элиот. – Я был немного отвлечен тремя загубленными душами, которые не попали в поле твоего зрения, но при этом смотрели на тебя так, будто твои зубы или волосы помогли бы им добыть денег на «лекарство».
– О.
Ильза вздрогнула, промямлила слова благодарности и держала жалобы при себе на протяжении всей обратной дороги до Зоопарка.
Они уже собирались войти внутрь, когда Элиот остановил ее.
– Ильза, – он огляделся, проверяя, не наблюдают ли за ними. – Мы уже несколько недель ищем Гедеона. Я пытался помочь, но все, что я говорил и делал, не вызывало ничего, кроме подозрений со стороны других лейтенантов. Мне кажется, Эстер посоветовала им мне не доверять.
– Зачем ей это делать? – спросила Ильза, прежде чем Элиот успел продолжить.
Он на мгновение заколебался, словно бросая ей вызов глазами.
– Мне всего лишь так кажется. Я просто хочу предупредить тебя, чтобы ты не рассказывала остальным о том, что мы сегодня делали и обсуждали. Это не приведет ни к чему хорошему.
Судя по тому, как другие лейтенанты относились к Элиоту, Ильза могла в это поверить. Если они считали, что он знал, где находится Гедеон, то любые его предположения и наводки могли быть расценены как попытка завести поиски альфы в тупик.
– Я им ничего не скажу, – пообещала она и заметила, как расслабились его плечи. Элиот улыбнулся.
Когда они разошлись, Ильза уже не в первый раз задумалась, не напали ли на след Гедеона остальные лейтенанты. От прямых вопросов уклонялись лишь те, кому есть что скрывать, поэтому неудивительно, что Элиоту никто не доверял.
Послеобеденный чай, возможно, и был совершенно новой для Ильзы роскошью, но она сомневалась, что устанет от нее в ближайшее время. После сцены в квартире Билла во рту у нее практически ничего не было, и теперь она проголодалась. Клубничное варенье, на которое она едва могла смотреть накануне, теперь было намазано на булочки, которые поглощались одна за другой.