Я лежал на кровати и смотрел в иллюминатор. Мне показалось, что я слышу в коридоре голоса… не громче шепота. Я знал, что это невозможно. Мы обошли весь корабль и никого не видели. Но голоса не давали мне уснуть. Они напомнили мне о путешествии в преисподнюю: так же шептали, проплывая мимо, духи умерших.

Наконец усталость взяла верх. Я заснул… и мне приснился самый страшный сон из всех, что я когда-либо видел.

* * *

Я стоял в пещере на краю огромной ямы. Я сразу же узнал это место. Вход в Тартар. И холодный смех, раздававшийся во мраке внизу, я тоже моментально узнал.

«Ба, да это же юный герой. – Голос скрежетал, как лезвие ножа, которым скоблят камень. – На пути к очередной великой победе».

Мне хотелось закричать на Кроноса, чтобы он оставил меня в покое. Захотелось вытащить Анаклузмос и зарубить его. Но я не мог двинуться. А даже если бы и мог, как можно убить того, кто уже однажды был уничтожен – разрублен на куски и выброшен в вечную тьму?

«Барахтайся, старайся изо всех сил, – насмехался титан. – Возможно, в этот раз… когда ты потерпишь неудачу… то призадумаешься: стоит ли становиться рабом богов. Как именно твой отец выразил свое одобрение?»

Его смех заполнил пещеру, и внезапно место действия поменялось.

Теперь это была другая пещера – спальня-темница Гроувера в логове циклопа.

Сам Гроувер в своем запачканном свадебном платье сидел за ткацким станком, судорожно распуская незаконченный свадебный шлейф.

– Мулипусечка! – проорало чудовище за дверью.

Гроувер взвизгнул и снова принялся ткать.

Валун, служивший дверью, сдвинули с места, так что стены пещеры содрогнулись. В дверном проеме показался циклоп, такой огромный, что Тайсон в сравнении с ним выглядел бы недоростком. Он скалил желтые зубы и потирал шишковатые руки, каждая толщиной с мое туловище. Он носил выцветшую фиолетовую футболку с надписью: «ВСЕМИРНАЯ ВЫСТАВКА ОВЕЦ – 2001». Росту в нем было никак не менее пятнадцати футов. Но страшнее всего был его молочно-белый глаз, пересеченный рубцом шрама и пораженный катарактой. Если монстр пока еще не ослеп, то ждать этого оставалось недолго.

– Что ты делаешь? – с подозрением поинтересовалось чудище.

– Ничего! – пропищал Гроувер фальцетом. – Просто тку свой свадебный шлейф, как видишь.

Циклоп просунул в пещерку руку и пошарил вокруг, пока не наткнулся на станок. Он ощупал ткань.

– Что-то он не удлинился!

– О, эээ… удлинился, дорогой. Видишь? На целый дюйм.

– Это слишком долго! – заревел монстр. Потом принюхался. – Ты вкусно пахнешь! Как козел!

– О! – Гроувер через силу тоненько хихикнул. – Тебе нравится? Это eau de chе€vre[11]. Я надушилась специально для тебя.

– Ммммм! – Циклоп обнажил острые зубы. – Так бы и съел!

– Ах ты, шалунишка!

– Больше никаких проволочек!

– Но, дорогой, я еще не закончила!

– Завтра же!

– Нет, нет. Еще десять дней.

– Пять!

– Ох, ну, хорошо, пусть будет семь. Если ты настаиваешь.

– Семь! Это же меньше, чем пять, правда?

– Ну, конечно. Разумеется.

Чудовище, недовольно ворча, снова завалило вход камнем, оставив Гроувера наедине с его рукоделием.

Гроувер зажмурился и прерывисто вздохнул, пытаясь успокоиться.

– Поторопись, Перси, – пробормотал он. – Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста!

* * *

Я проснулся от того, что корабль дал длинный свисток, а по внутренней селекторной связи преувеличенно бодро начал распинаться какой-то тип с австралийским акцентом.

– Доброе утро, пассажиры! Сегодня мы целый день проведем в море. Прекрасная погода, чтобы устроить зажигательные танцы у бассейна! Не забудьте, что в час дня мы разыграем в лотерею миллион долларов в Кракен-холле, а наших особых гостей ждет занятие по потрошению на прогулочной палубе!

Я рывком сел в постели.

– Что он сказал?

Тайсон, еще до конца не проснувшись, протяжно зевнул. Он лежал ничком на диване, а непоместившиеся ноги вытянул в ванную.

– Веселый дядя сказал… занятие по орошению?

Я надеялся, что он прав, но тут раздался настойчивый стук в дверь, соединявшую наши комнаты. Показалась голова Аннабет, ее светлые волосы торчали во все стороны на манер вороньего гнезда.

– Занятие по «потрошению»?

Одевшись, мы отправились в рискованное путешествие по кораблю и очень удивились, встретив других людей. Около дюжины пенсионеров шли завтракать. Отец семейства вел детишек к бассейну поплавать с утра пораньше. Члены экипажа в белой накрахмаленной форме прохаживались по палубе, слегка касаясь своих кепок, приветствуя пассажиров.

Никто не спрашивал, кто мы такие. Никто не обращал на нас особого внимания. И все-таки что-то шло не так…

Когда мимо нас прошествовало семейство в плавках, отец сказал детям:

– Мы в круизе. Мы веселимся.

– Да, – в унисон ответили трое детей. На их лицах не отразилось никаких эмоций. – Все просто супер. Айда плавать в бассейне.

Семейство побрело прочь.

– Доброе утро, – приветствовал нас член экипажа с совершенно стеклянным взглядом. – Мы все прекрасно проводим время на борту «Царевны Андромеды». Хорошего вам дня.

И медленно пошел дальше.

– Перси, это странно, – прошептала Аннабет. – Они все словно в трансе.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Перси Джексон и боги-олимпийцы

Похожие книги