– Я подумаю и сообщу вам о своем решении. Но аппетит я уже потерял.

– А у меня его и не было, – признался Айвори.

– Дело того стоит? Каковы шансы на успех? – со вздохом спросил Вакерс.

– В одиночку они не преуспеют, но, если я передам им всю накопленную за тридцать лет информацию, недостающие фрагменты могут быть найдены.

– У вас есть идея насчет того, где их следует искать?

– Видите, Вакерс, совсем недавно вы сомневались в самом факте их существования, а теперь спрашиваете, где именно они спрятаны.

– Вы не ответили на вопрос.

– А по-моему, ответил.

– Так где же они?

– Первый был найден в центре, второй – на юге, третий – на востоке, догадайтесь сами, где лежат два последних. Подумайте о моей просьбе, Вакерс, знаю, это небезопасно, и понимаю, как вы рискуете, но без вас я бессилен.

Айвори махнул на прощание рукой и пошел прочь, но Вакерс догнал его:

– Вы же не думаете уйти, не сыграв со мной партию?

– У вас найдется что перекусить?

– Кажется, в холодильнике есть сыр, а в буфете тосты.

– Недурная закуска к бокалу вина… Готовьтесь к проигрышу, я собираюсь взять реванш!

<p>Афины</p>

Мы с Кейрой сидели на террасе.

Благодаря усилиям докторши я набирался сил, и сегодняшняя ночь обошлась без приступов кашля. К вящей радости мамы, на мое лицо вернулись краски. Докторша осмотрела заодно и Кейру и прописала ей травяные настои и витамины, чтобы окончательно избавиться от последствий пребывания в тюрьме.

Море успокоилось, ветер стих, так что самолет нашего врача мог взлететь.

На прощание мама приготовила королевский завтрак. Они очень сблизились с Софией, пока я был совсем плох, сидели на кухне или в гостиной, рассказывали друг другу истории из жизни, делились воспоминаниями. Мама восхищалась этой женщиной, бесстрашно летавшей с острова на остров по вызовам своих пациентов и не раз рисковавшей жизнью. Прощаясь, София заставила меня пообещать, что я еще несколько дней отдохну, чтобы окончательно поправиться. Мама попросила ее повторить этот совет – на случай, если я не расслышал, – а потом отправилась провожать доктора в порт, оставив нас с Кейрой наедине.

Кейра села рядом и прижалась ко мне.

– Гидра – прелестный остров, Эдриен, твоя мама – чудесная женщина, мне все здесь нравится, но…

– Моему терпению тоже пришел конец, и я тоже мечтаю сбежать отсюда. Ну что, легче стало?

– О да! – вздохнула Кейра.

– Мы сбежали из китайского застенка, значит, и отсюда смоемся без особого труда.

Кейра устремила взгляд на море.

– Что с тобой?

– Я сегодня видела во сне Гарри.

– Хочешь туда вернуться?

– Хочу снова его увидеть. Гарри не впервые мне снится, он часто навещал меня по ночам в тюрьме Гартар.

– Вернемся в долину Омо, я ведь обещал, что отвезу тебя туда.

– Не уверена, что меня там ждут, да и поиски наши бросать нельзя.

– Они нам слишком дорого обошлись, и я больше не хочу подвергать тебя опасности.

– Не обижайся, но из Китая я вернулась в лучшей форме, чем ты, хотя принимать решение все равно должны мы оба.

– Моя точка зрения тебе известна.

– Где твой фрагмент?

Я подошел к ночному столику, выдвинул ящик, достал камень и вернулся на террасу. Кейра сняла с шеи цепочку с кулоном, положила на стол, сложила два фрагмента вместе, и чудо, свидетелями которого мы стали на острове Наркондам, повторилось.

Цвет фрагментов стал сине-лазоревым, и они ярко засветились.

– Хочешь на этом остановиться? – спросила Кейра, глядя на угасающее мерцание камней. – Если я вернусь в долину Омо, не разгадав эту тайну, не смогу работать в полную силу, буду дни напролет думать, что́ открыл бы нам этот предмет, собери мы все фрагменты. И вообще – одно обещание не отменяет другого: ты обещал, что я продвинусь в исследованиях на сотни тысяч лет. Так вот – я не забыла!

– Я помню все свои обещания, Кейра, но это было до того, как на наших глазах убили священника, и до того, как мы едва не свалились в пропасть, а также до того, как мы упали со скалы в реку, после чего ты оказалась в китайской тюрьме! Но главное – мы не знаем, в каком направлении искать.

– На Крайнем Севере: точнее не скажу, но это уже ниточка.

– Почему там, а не где-нибудь еще?

– Да потому, что это направление указывает текст на геэзе. Я все время об этом думала, пока сидела в Гартаре. Нужно вернуться в Лондон, я должна попасть в библиотеку Академии и пообщаться с Максом, у меня есть к нему вопросы.

– Хочешь вернуться к своему издателю?

– Не дуйся, это просто смешно. Я не сказала, что хочу увидеться с ним – только поговорить. Он работал над переводом рукописи и, возможно, что-то нашел, нам пригодится любая информация. Я хочу кое-что проверить.

– Тогда возвращаемся, Лондон – хороший предлог сбежать с Гидры.

– Если не возражаешь, давай заскочим в Париж.

– Чтобы увидеться с Максом?

– С Жанной! И с Айвори.

– Я полагал, что старый профессор покинул музей и отправился в путешествие.

– Я тоже отправилась в путешествие, а потом, как видишь, вернулась. Может, он тоже уже дома, а?

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии День и ночь

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже