– Хм-м. И правда, кто?.. Фуфелье ни за что не согласится. Плутиш начнет пускать им кровь…

– Пошлем Микроба, сир, нашего бортового хирурга, – предложил Гийом.

– Вы вроде как не можете простить ему перелома, капитан, разве нет? В любом случае Микроб вчера утром отправился в Центр. Адмирал Дорек без конца требует его к себе. Может, позовем местного врача? В конце концов, он отвечает за портовую территорию.

– Вы про доктора Рикара, сир? Он отказывается в этом участвовать. Говорит, что ничего не знает про тропические эпидемии.

– Вот ведь поганец!

– Он за вашей спиной, сир.

Тибо обернулся и заметил красного как рак доктора Рикара, который, засунув большие пальцы в кармашки синего жилета, старательно делал вид, что разглядывает горизонт. Щеки у него были толстые, рот дряблый, обвислый, увязший в похожем на зоб подбородке. Весь он напоминал зыбучие пески.

– Врачу и не надо подниматься на борт, – вмешался Лукас.

– То есть как? – удивился Тибо.

– Они могут лечить себя сами, если дать им четкие указания, сир. Я могу попытаться понять, что они подхватили, и снабдить всем необходимым.

– Вот что значит смекалка, – похвалил Гийом.

– Да он просто отлынивает от учебы, – возразил Тибо. – Ладно, Лукас, но предупреждаю: к судну не приближаться.

– Конечно, сир.

– Чтоб нам эпидемию на остров не занес.

– Конечно, сир.

– И никакого героизма, Лукас. Обещай!

– Какой из меня герой, сир. Терпеть не могу, когда меня рвет.

– Обещай!

– Обещаю, сир.

– Поклянись.

– Клянусь, сир.

Донесся колокольный звон: пробило два.

– Все, убегаю, Совет начинается. – Тибо сложил ладони рупором и крикнул в сторону шлюпки: – Капитан! Оставляю вам моего доверенного.

И удалился широким шагом, даже не взглянув на вежливо посторонившегося доктора Рикара.

Гийом похлопал Лукаса по плечу:

– Я тоже убегаю. Потом заскочу узнать, как дела.

Он ринулся за королем, с трудом пробираясь через толпу любопытных.

– Бодрее, капитан! – бросил ему Тибо через плечо. – Я опаздываю! А вы все возвращайтесь к своим делам! Дорогу! Дорогу!

– Слышали короля? – повторял Гийом, работая локтями. – Да оставьте его в покое, наконец!

Люди понемногу расступались. Жизнь пошла суровая, и они искали любой повод как-то развлечься. С великим трудом прорвавшись наконец к Тибо, Гийом взорвался:

– Что за мода ходить пешком? Без коня, без охраны, без слуг! А назад вообще один пошел, меня не дождался!

– Я пришел с Лукасом, откуда мне было знать, что он останется в порту…

– Без охраны, – не слушал Гийом. – Ставя себя под угрозу, ты всех нас под угрозу ставишь!

Тибо резко остановился. Гийом вел себя точь-в-точь как он сам. Вспылил (невиданное дело!), накричал на короля (дело недопустимое). Тибо поглядел на капитана с любопытством. Но прочесть его мысли не мог и рассердился сам:

– Да что с тобой такое, Лебель? Ты сам меня вызвал срочно, некогда мне было процессию собирать! Без коня! Я ни на кого, кроме Эпиналя, не сяду!

– Эпиналь! Так он уже поправился! Если верить Габриэлю, он готов весь остров обскакать без передышки.

– Предпочитаю доверить его заботам Лисандра.

– А о себе позаботиться никому не доверяешь!

– Неправда. Но если выбирать между Брюно и Лукасом, я даже колебаться не стану.

– Знаю, знаю. Извини.

Гийом устало запустил пальцы в седую шевелюру, и Тибо вдруг вспомнил, как поспешно он кинулся встречать долгожданное судно.

– Ты расстроен, капитан, верно? Почему так ждал этот груз? Подозреваю, ты не из-за чернослива выскочил в тапках? Скажи, в чем дело?

– Неважно.

– Не скрытничай, скажи.

– М-м-м.

– Ну же.

– Отстань от меня.

– Вот как? Ну ладно. Но только потому, что я опаздываю. – Тибо двинулся дальше. И прибавил, чтобы подразнить капитана: – Интересно все-таки, что там было такого важного для тебя… Я, разумеется, тоже расстроен. Особенно из-за кофе. И черного чая для Эмы. Шоколада…

Капитан хромал, не удостаивая короля ответом и глядя себе под ноги. Он не видел, что навстречу им спешит Овид – бочонок на фоне ясного неба.

– Сир! Сир! Сир!

– Баталёр, – заметил Тибо.

– Сир, Совет вас ждет! Ох, как вы нас всех напугали! Вот страху-то натерпелись, сир!

– Спокойней, Овид, все в порядке. Ну, или почти. Возникла небольшая задержка.

– Задержка, задержка, сир! А мы-то как перепугались, ох, страху-то!

– Зато мы теперь спасены, а то еще чуть-чуть, и было бы гиблое дело…

– Гиблое? Ой-ой, сир!

– Все под контролем, баталёр.

– Не все, сир. Манфред бесится. Говорит, вы еще не одеты к Совету.

– Ну и пусть.

– Говорит, что такова традиция: мантия…

– Плевать на мантию!

– А как же скипетр, сир? Вы же не можете пойти туда без скип…

– Я пойду без скипетра.

Овид прикусил язык. По крайней мере, он приведет во дворец короля, а это главное.

<p>13</p>

Когда Тибо вошел в зал Совета, старейшины поднялись, громко хрустя суставами.

– Садитесь, садитесь, – сказал он. – И простите мне опоздание – в кои-то веки оно оправданно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевство Краеугольного Камня

Похожие книги