Его интересовал и другой деловой вопрос. Он рассматривал возможность того, что ему придется в спешке бежать из Чикаго. Он разместил ценные бумаги и открыл аккредитивы в швейцарских и итальянских банках. Как обнаружили позже агенты Казначейства, сумма, отложенная им на черный день, составляла скромный миллион долларов.

Торрио расположился на отдых. На террасу их номера подавали отличный завтрак. За второй чашкой кофе он узнавал из парижского издания «Нью-Йорк Геральд», какие события происходят в мире [Эта газета исторически являлась дайджестом прессы США, издаваемым преимущественно для американцев, живущих за рубежом].

Однажды утром, отлично выспавшись и предвкушая великолепный завтрак, он посмотрел на голубое Средиземное море, испытывая чувство довольства жизнью, взял газету и подпрыгнул на месте от удивления.

Первая страница пестрела знакомыми именами и местами. В подзаголовке было указано место: Цицеро, Иллинойс. Он принялся за чтение

Он обнаружил, что в Цицеро произошло изменение тактики — его ненавязчивое просачивание в город с черного хода уступило место грубому тарану.

<p>Глава 12. Добро пожаловать в Цицеро!</p>

Проституция зажгла в Цицеро огонь народного возмущения и праведного пуританского гнева. 70 000 жителей Цицеро следовали традициям старой Европы. Они сохранили обычай пить пиво и вино за обеденным столом. Сухой закон казался им чем-то абсурдным. Они обращались к бутлегеру, заменившему им хозяина таверны на родине, который был, по слухам, выходцем из Варшавы или Праги, заменившему им хозяина таверны на родине.

Сутенер же был чуждой фигурой для этих новых американских бюргеров. Домовладельцы составляли 65 процентов населения Цицеро. Они гордились тем, что их школа Д. Стерлинг Морган была одним из лучших учебных заведений штата.

Новые, выпущенные на волю силы, враждебные морали, не были столь удалены от домашнего очага, чтобы превратиться в некую далекую абстракцию. Тень порока, продаваемого по соседству, упала на привычную семейную жизнь. Теперь благопристойные родители беспокоились, когда их сыновья отправлялись в пятницу вечером или в субботу в центр города посмотреть кино.

Шлюхи Капоне работали круглосуточно. Его бизнес занял самые оживленные улицы города. Теперь пешеходы старались ходить по переулкам. Из окон центральных улиц виднелись женщины в коротких распахнутых пеньюарах.

Озлобленные и возмущенные горожане решили воспользоваться надвигающимися выборами, чтобы нанести ответный удар. Считая председателя города республиканца Джозефа Клена виновным в приходе блудниц, горожане, объединившись, решили большинством голосов поддержать демократического кандидата.

Их ряды пополнились группой владельцев баров, не попавших под пяту Шрама, во главе с бывшим профессиональным боксером Эдди Тэнклом, который, как и многие жители Цицеро, был родом из старой Богемии. Торговцы пивом считали, что Капоне рано или поздно начнет подминать их под себя. Избрание нового мэра казалось им наилучшим средством предотвращения катастрофы. Несмотря на различные мотивы, торговцы создали сплоченный союз. В далеком благоразумном прошлом Тэнкл и его приятели были уважаемыми владельцами баров и таверн.

Эдварду Конвалинка не понравились эти разногласия. Благодаря протекции губернатора Смолла, он сделал карьеру от мальчика, торгующего газированной водой, до члена республиканского комитета города. Он обсудил эту проблему с правильным человеком. Аль знал от своего наставника, что политиков нужно держать в жесткой узде. Он убедил Конвалинка, что располагает несколькими способами направить выборы в нужное русло.

Выполняя свой план, Капоне позаимствовал бойцов у Дина О’Бэниона. На тот момент это казалось логичным и удобным ходом. Благодаря совместному владению пивоварней в центре города, Дин и отсутствующий в тот момент Торрио считались партнерами. Юный Наполеон даже не предполагал, что положит начало урагану, который пронесется с Норд Сайда на Саут Шор.

Боевые действия в Цицеро начались на заре в день выборов. Лидеров оппозиции Клена просто похитили из их домов и увезли в Бернгем, где держали пленниками в борделях.

Избирателей, известных своими демократическими пристрастиями, запугали и педали им возможности подойти к избирательным участкам. Охрана Тэнкла выступила против бандитов с ружьями. В ряде уличных сражений трое местных парней были убиты.

Встретившись на чрезвычайном собрании, несколько священников, которым было известно об истории с игровыми автоматами, решили пойти в обход главного представителя законодательной власти в округе. Шериф Гофман не мог считаться беспристрастной стороной. Священники позвонили в чикагский офис окружного судьи Эдмунда К. Джареки, у которого были полномочия управлять выборами в округе Кук. Начальник полиции Коллинз отобрал 60 детективов, а судья Джареки привел их к присяге и поручил им провести в избирательном округе «специальное расследование». Они на 15 машинах направились в город, охваченный пламенем войны за кресло мэра.

Перейти на страницу:

Похожие книги